10.Il ne comprend pas comment ces derniers pourraient être considérés comme une minorité en difficulté alors qu'ils occupent de nombreuses positions importantes à tous les niveaux du Gouvernement.
他不明白,这些人在政府各级部门担任职,怎么能将他们作为有问题的少数民族问题看待。
11.Comme vient de le rappeler le Président du Tribunal, nombreux sont les suspects encore libres, voire des suspects qui conservent des responsabilités importantes dans la région de l'ex-Yougoslavie.
正如法庭庭长早先指出的那样,许多嫌疑犯仍逍遥法外,或继续在前南斯拉夫的各国内担任职。
12.Il y a plusieurs figures importantes dans le Gouvernement éthiopien qui sont des Éthiopiens d'origine érythréenne, notamment au Ministère des affaires étrangères, au Cabinet du Premier Ministre, dans les forces de défense, etc.
13.Les femmes se heurtent à des obstacles spécifiques pour accéder aux postes de responsabilité : attitudes discriminatoires, inégalités structurelles dans l'éducation et l'emploi et absence des préoccupations féminines dans les programmes et les débats publics.
14.La Conférence d'examen de la suite donnée au Programme d'action de Beijing et le Sommet du Millénaire, en particulier celui des dirigeantes, ont fait ressortir l'importance déterminante des femmes qui occupent des postes de responsabilité.
《北京行动纲》执行情况审查大会和联合国千年峰会,尤其是女首脑峰会,突出了担任职的妇女的决定性作用。
15.En Namibie, les femmes sont désormais représentées à tous les niveaux de la fonction publique et occupent un nombre impressionnant, quoique encore insuffisant, de sièges à l'Assemblée nationale et de postes de haut niveau dans l'administration.
16.Cette pratique suscite le ressentiment vis-à-vis du Gouvernement central chez ceux qui se retrouvent marginalisés et la nomination de personnalités tribales et non d'administrateurs ayant fait leurs preuves fait obstacle au renforcement de la bonne gouvernance.
17.Il doit être exécuté en étroite collaboration avec les partis politiques au niveau local et national, car des changements dans les procédures des partis sont nécessaires pour que davantage de femmes occupent des postes de pouvoir.
18.M. Kerim peut mettre à profit cette riche expérience intellectuelle et en matière de direction qu'il a acquise aux postes stratégiques qu'il a occupés tant dans le secteur privé que dans le secteur public pour conduire les travaux de l'Assemblée générale.
克里姆先生能够将他在公共和私营部门担任职所积累的这些丰富的知识和领导经验带到领导大会的工作中来。
19.Mme Aitimova (Kazakhstan) (parle en anglais) : Monsieur le Président, en tout premier lieu, je vous félicite de votre élection à ces hautes fonctions et suis convaincue que, sous votre habile direction, la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale sera féconde et couronnée de succès.
20.Comme c'est la première fois que ma délégation prend la parole sous la présidence sri-lankaise en séance officielle, je voudrais vous féliciter très sincèrement de votre accession à ce poste élevé et vous assurer à nouveau de l'appui sans réserve de la Pologne.