15.Leur proche avenir ne leur laisse entrevoir que fort peu de possibilités d'accélération de leur développement et d'élimination de la pauvreté.
它们在最近的将来加速发展和消除贫困方面的前景。
16.Elle assombrit les perspectives des générations et des nations, menaçant d'annihiler les gains en matière de développement de presque un demi-siècle.
它正致使各代人和各国的前景,可能使将近半个世纪的发展成就毁于一旦。
17.Face à un avenir professionnel assombri, la famille ne pouvant pas toujours faire face à cette situation, le suicide devient alors l'ultime étape.
面对日益的职业未来,家庭难以始终应对这种局面,自杀因而成为人生的终点站。
18.Le tableau qu'a dressé le Procureur général de la Cour d'appel, avec une franchise remarquable, de l'état actuel de l'appareil judiciaire, est affligeant.
上诉法院监察长十分坦率地描绘了司法机构现状的一副前景。
19.Le représentant du Pakistan a dit que le débat sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien avait lieu à un moment très difficile.
巴基斯坦代表指出,关于贸发会向巴勒斯坦人民提供援助的问题的讨论在一个极为的时刻进行的。
20.Vous êtes la lumière des étoiles brillantes, avec le monde incomparable devient coloré. vous avez perdu, qu'il est si pâle lueur des étoiles.