1.La mobilisation des ressources financières tant nationales qu'extérieures était un élément critique pour y parvenir.
在满足这些需求方面,调动源和外部源都是非常关键的。
2.Il a dit que le pays mettrait plusieurs années à mettre en place les ressources nationales nécessaires.
他认为东帝汶培养必要的源需要多年时间。
3.Toutefois, les capitaux extérieurs doivent venir s'ajouter aux ressources intérieures, particulièrement dans les PMA, afin d'accroître l'investissement.
但是,源,特别是最不发达家的源,需要辅以外来流入。
4.En l'absence d'une politique de mobilisation judicieuse, il ne peut y avoir ni croissance soutenue ni développement durable.
没有有效地调动源,就无法实现持久的长和可持续发展。
5.Toutefois, les capitaux extérieurs doivent venir s'ajouter aux ressources intérieures, particulièrement dans les PMA, afin d'accroître l'investissement.
但是,源,特别是最不发达家的源,需要辅以外来流入。
6.L'aide publique au développement complète de façon notable les ressources nationales et les autres sources de financement du développement.
官方发展援助是对源和其他发展筹来源的重要补充。
7.Il faut avant tout utiliser les ressources intérieures pour investir dans les capacités productives et dans le perfectionnement technologique.
首先,有必要利用源,以便投于生产能力和技术升级。
8.De plus, il faudra prévoir une croissance économique durable de plus en plus fondée sur les ressources du pays.
此外,它必须包括日益建立在阿富汗源基础上的可持续长议程。
9.Cela nous a permis de satisfaire certains besoins en utilisant les propres ressources économiques du pays.
这样,我们就能够用的源来解决自己的需要。
10.La République centrafricaine a pris conscience de la richesse de ses ressources naturelles mais aussi des menaces.
中非共和认识到自然源丰富,但也认识到相关的威胁。
11.À l'heure actuelle, les pays en développement et les pays en transition doivent compter essentiellement sur leurs ressources intérieures.
发展中家和转型家可获得的源大部分是的源。
12.L'autre défi clef porte sur la transformation industrielle des nombreuses ressources naturelles et agricoles du pays.
另一项重大挑战是实现多种自然源和农业源的工业转变。
13.Mais les Bahamas tiennent pour vrai qu'il existe des ressources nationales et internationales pour changer la situation.
我们巴哈马认为有一点是无疑的,即存在着改变这种局面的和际源。
14.La création de ressources nationales à épargner et à consacrer à l'investissement productif est le fondement essentiel du développement durable.
创造源以促进富有成效的储蓄和投是可持续发展所必不可少的基础。
15.Grâce à elles, les pays recensent leurs besoins et mobilisent les ressources voulues pour investir dans le secteur agricole.
通过圆桌会议,家确定需要,调动源投于农业部门。
16.Chacun sait que l'Iraq qui est soumis à l'embargo est empêché d'exploiter ses ressources pour développer ses richesses nationales.
众所周知,禁运阻碍了伊拉克利用自己的收入开发的自然源。
17.Certaines (ARG, MUS) renseignaient de façon générale sur les ressources en eau du pays dans la section relative à la vulnérabilité.
有的信息通报(阿根廷、毛里求斯)在关于脆弱性的一节中提供了关于水源的背景信息。
18.Il faudrait voir s'il serait possible d'utiliser ces ressources pour des services d'experts recrutés sur le plan national ou régional.
应该探讨各种措施,利用这些源招聘和地区的专才。
19.Ceux qui envisagent de fournir des contingents n'ont pas les moyens d'envoyer des troupes pleinement équipées dans la zone de la mission.
那些打算派兵的家则没有源将部队全部装备起来派往特派团地区。
20.Il faudrait encourager la meilleure utilisation possible des ressources propres du pays, entre autres, grâce au commerce et à la valeur ajoutée des matières premières.