Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.
“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只要露出他来的面目就行!”
Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.
“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只要露出他来的面目就行!”
Pour le représentant du Pakistan, la question de l'application du paragraphe avait occulté l'intention première.
巴基斯坦代表说,执行问题对该段来的意图造成。
Nous avons détruit la confiance de base qui existait.
我们摧毁来存在的那种简单的信任。
À notre avis, il n'est pas aussi complet que nous l'aurions souhaité.
我们认为,报告没有象我们来期望的那样全面。
Toutefois, ce montant, déjà très faible, est rarement dépensé dans sa totalité à cette fin.
然而这来不多的钱又很少全部用在伙食上。
La Norvège aurait cependant préféré un instrument juridiquement contraignant.
然而,挪威来希望的是一项具有法律约束力的文书。
Le monde doit regarder les réalités en face.
界必须看清现实的来面貌。
Les faits de l'espèce sont typiques de cette double série de violations et d'enquêtes.
来文陈述的事实是这一模式的例子。
Ces réformes ont encore affaibli des institutions d'État déjà fragiles.
这些改革进一步削弱来就脆弱的国家体制。
Une obligation mondiale à prime pourrait apporter des financements qui ne seraient pas autrement disponibles.
全球溢价债券可以提供来无法得到的贷款资金流动。
Retarder la restitution des territoires pourrait compliquer un processus de règlement déjà difficile.
拖延归还领土可来就困难的解决进程更为复杂。
Tout va tellement mieux là maintenant qu’on a sorti la vérité.
来事情都好好的,现在真相都要抖出来。
Je pense, Monsieur le Président, que les questions que j'aurais posées ont été posées.
我认为,我们来要问的问题都已经提出来。
Cet acte a aggravé encore davantage la situation humanitaire déjà désastreuse des civils à Gaza.
这进一步加剧加沙平民来就严峻的人道主义状况。
Les déchets marins peuvent nuire aux stocks de poissons à valeur marchande, déjà fortement entamés.
海洋废弃物可对来已经紧张的商业鱼类种群带来更大压力。
Les filles, dont l'accès à l'éducation est déjà limité, sont tout particulièrement touchées.
那些受教育机会来就少的女孩受到不成比例的影响。
Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.
这种情况导致平民人口来就恶劣的人道主义状况的进一步恶化。
Sans votre détermination, cela n'aurait pas été possible.
没有你的承诺,这种情况来是不会发生的。
Ils constituent une provocation irresponsable qui ne fait qu'exacerber la tension dans la région.
这代表着不负责任的挑衅,加剧该区域来已经紧张的局势。
Il serait donc utile que la CDI précise ce qu'elle entend par « soustraire ».
有鉴于此,委员会最好进一步明确“避免承担”这一用语的来意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。