L'essence de l'homme réside en la pensée.
人本质在于思想。
L'essence de l'homme réside en la pensée.
人本质在于思想。
Le cinéma est par essence un dramaturge de la nature.
电影在本质上就是大自然编剧。
Sa définition se fonde sur le calcul d'un déterminant.
判别式在本质上表现为相应行列式计算。
Les journaux,les télégramme etc.Ils faussent la nature du mouvement 3.14.
报纸、电视节目等等,们歪曲了3.14本质。
DANS LES 2 CAS,LE CONTRAT EST REGI,ESSENTIELLEMENT,PAR LES TEXTES DU CODE DE COMMERCE.
在这2种情况下,本质上,合同是根据商业法令决。
La nature des conflits et des menaces a changé.
冲突和威胁本质已经改变。
Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.
诚心经营,以沂蒙人朴素,勤劳,诚实本质,竭诚为你服务。
Elles rejettent fondamentalement la violence et la guerre.
它们从本质上反对暴力与战争。
Ces séances répondaient surtout à un souci d'information.
这些会议本质上是非常有益。
La pratique suivie est toujours à peu près la même.
这种做法在本质上是相同。
Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.
这种态度往往逃脱不了本质上。
Ces trois éléments sont aussi intrinsèquement liés.
这三个支柱在本质上也相互联结。
L'essence même de la sécurité a considérablement changé.
安全本质发生了巨大变化。
La solitude est aimante auxécrivains, c’est dans sa compagnie qu’ils trouvent l’essence dubonheur.
孤独对作家来说是深情,正是在它陪伴下,们找到了幸福本质。
Pour l'essentiel, la nature du régime en vigueur à Kinshasa est inchangée.
金沙萨政权本质没有发生变化。
Il a été précisé que ce droit avait un caractère essentiellement discrétionnaire.
有人澄清,此项权利本质上属于酌处性质。
Les forces de la mondialisation menacent l'esprit même de l'Organisation des Nations Unies.
全球化力量威胁到联合国本质精神。
La situation est à la fois complexe et plutôt simple.
这个问题在本质上既复杂又相当简单。
Le dialogue signifie que l'on affirme l'existence de l'autre, qui, par définition, est différent.
对话意味着承认本质上不同方存在。
L'autodétermination et l'occupation étrangère sont diamétralement opposées.
自决与外国占领在本质上是互相对抗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。