Grâce à l'arrivée des pompiers sans tarder,l'incendie a été maîtrisé
多亏消及时赶到,火灾在第一时间被控制住了。
Grâce à l'arrivée des pompiers sans tarder,l'incendie a été maîtrisé
多亏消及时赶到,火灾在第一时间被控制住了。
Si nécessaire, s'il vous plaît contacter ou envoyer un e-mail à la Société, la première fois à l'utilisateur.
如有需要者请联系或发邮件到本公司,本公司第一时间给你回复。
Gen?ve d?tectera de fa?on classique dans un premier temps les exc?s de vitesse et les feux rouges grill?s.
它将在第一时间内通过传统方法探测超速和闯红灯交通违规行。
Je pense que les clients de l'entreprise de principes, la première fois pour vous permettre de résoudre les problèmes.
我公司本着客户着想原则,在第一时间您排忧解难。
Et si ce n"était pas Dieu qui avait créé la femme mais chaque homme qu"elle a aimé ?
最新最热门电影电视剧每天第一时间更新……更多精彩节目尽在一一影视网!
Il décidait alors de la ramener dans sa petite maison, et de lui donner les premiers soins pour elle.
他决定带这个孩到他小木屋,第一时间去照顾孩,一直到孩苏醒过来。
Les pays réunis ici doivent continuer à promouvoir sa complète revitalisation.
去年我们商定了将使我们能够更有效利用分配给第一委会时间和资源种种改革。
Si vous avez besoin d'amis, ils peuvent aller de téléphone, ou un message à nous, nous allons reprendre la première fois.
如果哪位朋友需要话,可以电话细谈,或者给我们留言,我们将第一时间回复。
Cette unité fournirait des services médicaux au personnel de la mission et à leur famille dans la zone de la mission.
卫生股将任务区内停战监督组织人及其家属提供第一时间医疗服务。
Nous pourrions ensuite mettre pleinement à profit la semaine prochaine pour commencer la première série de nos travaux de fond.
然后我们充分利用下周一整周时间开展第一轮实质性工作。
Démarrer la première fois, atteindre leur destination à temps, pour la majorité des nouveaux et des anciens du service à la clientèle!
第一时间发车, 按时到达目,大新老客户服务!
Nous allons maintenant examiner le programme général de travail et le calendrier des travaux pour la première semaine de la session.
我们现在审议一般性工作计划和会议第一周工作时间表。
Tous sont les bienvenus orientation usine vous servira de bonne foi et de veiller à ce que la première offre, livrés à temps.
欢迎各界人士指导,本厂将真诚您服务并确保第一时间报价、准时交货。
Les deux hommes effarés acquiescent dans un premier temps avant de se rebifferet de demander la tête du chef du gouvernement Mohamed Ghannouchi.
在向已经不听话政府总理加努西报告之前,惊慌失措两个人在第一时间向本阿里如实汇报说明情况。
À côté de l'Administration d'Etat des marques de commerce, de la position géographique, pour la première fois que vous faites un des services professionnels.
紧邻国家商标总局,理位置优越, 第一时间你做到全面专业服务。
Société de prix les plus compétitifs, de première classe de qualité, le délai de livraison pour le premier but, nous ferons de notre mieux.
本公司以最强价格竞争力,一流品质, 第一时间交货目标, 一定会竭尽全力。
Il a fallu près de huit mois pour en établir la première mouture et les harmoniser avec les deux documents fondamentaux de l'OUA.
几乎化了八个月时间起草第一稿并使之符合非统组织两个基本文件。
Certains d'entre nous aurons, pour la première fois depuis longtemps, une bonne nuit de sommeil - à moins que nos dirigeants nous gardent éveillés.
我们当中有些人长时间以来第一次好好睡一夜觉,除非我们领导人让我们保持忙个不停。
Pour qu'elle ait le temps de mûrir cette décision, cinq jours au moins doivent s'écouler entre la première consultation et le passage à l'acte.
了给她考虑决定时间,第一次会诊和实际终止之间至少要留出五天时间。
Un objectif essentiel de la Convention est la prévention, puisqu'elle définit le cadre institutionnel et réglementaire nécessaire pour réduire, dès le départ, la possibilité de corruption.
《公约》一个紧要重点是预——提供体制和管理框架,在第一时间减少腐败做法可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。