1.Elle nécessitera cependant un personnel supplémentaire, car le travail de gestion de la liste deviendra plus complexe.
但是这项工作将增大理人员工作的复杂性,并且需要补充人力。
2.Par ailleurs, pour appuyer ses activités quotidiennes et compléter ses besoins en ressources humaines, le secrétariat a recouru davantage, pendant cette période, à des stagiaires de l'ONU.
此外,为支持日常活动补充人力资源需求,秘书处在此期间增加对联合国实习人员的使用。
3.Pour renforcer et étayer les plans d'action en matière de ressources humaines, un système intégré de gestion des ressources humaines à l'échelle mondiale est actuellement mis en place.
为了补充支持人力资源行动计划,正在继续开发一个全球人力资源理信息系统。
4.D'après le Ministre de la Jjustice et GGarde des Ssceaux, même si le phénomène vient va en diminuanttion, l'exode du rural a fourni de la main main-d'œuvre à la violence.
根据司法部长兼掌玺大臣的看法,尽这一现象在不断地减少,乡下向城市的迁移为暴力补充了人力。
5.Le groupe d'experts de l'Outil fonctionne principalement sur la base de contributions volontaires (au niveau personnel ou national); toutefois, des ressources financières et humaines additionnelles sont nécessaires pour mener à bien les plans de travail.
6.Pour influer sur l'efficacité des programmes, les techniques de GAR doivent être complétées par des politiques et des stratégies institutionnelles, qu'il s'agisse des ressources humaines, de la gestion de l'information ou de stratégies d'apprentissage.
7.Les progrès dans ce domaine sont limités et, sans un engagement des plus hauts responsables des organisations et sans un surcroît de ressources humaines et financières, ces objectifs à long terme ne sauraient être atteints.
8.Lorsqu'il s'agit de déterminer l'admissibilité d'une personne aux programmes de soutien du revenu, on ne calcule par les montants reçus sous la forme de bourses dans le cadre de l'Initiative des subventions canadiennes pour études et des programmes provinciaux de ce genre (jusqu'à concurrence de 3 000 dollars).
9.Le programme et les budgets pour l'exercice biennal 2008-2009 ont mis au jour le besoin urgent de recruter du personnel supplémentaire pour permettre à l'ONUDI d'assurer la programmation et la gestion financière des montants records de ressources extrabudgétaires mises à sa disposition par les États Membres et d'autres donateurs.
10.À ce propos, il n'y a aucun doute qu'il faut renforcer le Département des opérations de maintien de la paix, qui est responsable de la planification, de la préparation et de la gestion des opérations, en restructurant ses activités et en lui attribuant des ressources humaines et financières supplémentaires.
11.À l'issue de l'examen du personnel de projet récemment effectué par le Bureau des services de contrôle interne, le HCR a décidé de donner suite à la question du personnel supplémentaire en élaborant des politiques et des directives pour les différents arrangements, et de désigner des responsables chargés de suivre et contrôler l'utilisation de personnel supplémentaire.
12.Parmi les mesures proposées pour la mise en valeur des ressources humaines figurent l'organisation de formations sur la base d'enquêtes sur les besoins; l'élaboration de programmes d'enseignement maritime; l'organisation de programmes de formation à l'intention du personnel chargé d'intervenir en cas de déversement d'hydro-carbures et de produits chimiques; l'organisation d'ateliers sur les aspects écologiques des opérations portuaires et de l'aménagement des ports; le renforcement des centres internationaux spécialisés dans l'enseignement maritime professionnel et l'appui ou le complément apportés aux efforts nationaux déployés pour mettre en valeur les ressources humaines.