3.Ces minibus, bien chargés, vont aussi à ce marché hebdomadaire.
这些小巴,严重载,也是往集市去。
4.Souvent les femmes sont obligées d'être jonchées sur des camions surchargés, à leur péril.
妇女们往往只好不顾危险搭乘载卡。
5.Des pourparlers sont en cours en vue d'harmoniser les deux régimes; cette harmonisation serait une étape importante dans une lutte efficace contre des poids totaux en charge excessifs et contre la surcharge.
为协调这两个制度正在展开谈,是在力争有效控制辆重载方面迈出一个重要步骤。
6.Les camions sont surchargés pour compenser la faiblesse des taux de fret par tonne pratiqués par les transporteurs qui se livrent une concurrence sans merci pour faire face à une offre de capacité excédentaire par rapport au volume de marchandises transportées.
由运载能力相对货运量而言供过求,因此运输商之间展开激烈竞争,卡以载来降低每吨运费。
7.Le transfert de la route au rail d'une part notable des services de transport en transit contribuerait également à réduire l'usure excessive du réseau routier existant provoquée par le passage de camions qui enfreignent les règlements relatifs à la charge par essieu.
将过境运输服务大部分从公路转移到铁路,将有助减少由卡违反轴负载规定载造成对现有公路网过分磨损损害。
8.Un autre facteur entre en ligne de compte dans la comparaison avec l'année précédente, à savoir le transfert à un serveur externe des pages multimédias du Département de l'information en vue d'autoriser le téléchargement rapide de fichiers de qualité professionnelle sans risque d'encombrement de la bande passante disponible.
9.Des délégations ont fait observer que cela risquait non seulement d'éloigner les ONG qui n'avaient pas accès à cette technique, mais de surcroît de surcharger de travail à la fois le Secrétariat et le Comité en encourageant un nombre encore plus grand d'organisations à présenter une demande d'admission au statut consultatif.
10.Le chapitre II est consacré aux questions et problèmes qui ont une incidence directe sur le développement et l'entretien de l'infrastructure: insuffisance des ressources locales, difficultés à trouver des capitaux pour financer les projets régionaux, dégradation rapide des routes par suite de la surcharge des véhicules et facteurs climatiques, en particulier les inondations.
11.Parfois, ces infractions sont aussi le fait de personnes bénéficiant d'un accès autorisé au système. Cette catégorie d'infractions comprend les attaques par déni de service, qui consistent à obtenir un accès non autorisé à un grand nombre d'ordinateurs en réseau et à les utiliser pour bombarder le système cible de données aléatoires afin de le surcharger et de le mettre hors service.
12.Le moment est venu pour le Conseil de faire preuve de volonté politique afin d'aller au-delà de l'approche actuelle pour traiter de cette situation. Nous ne pensons pas que les efforts du Conseil s'agissant du désarmement de l'Iraq, lequel a fait des progrès considérables, devraient continuer à être liés à une politique de sanctions globales qui a abouti à des pertes en vies humaines et à des souffrances indicibles pour le peuple iraquien.