Cette situation a été exacerbée par les violences et exactions diverses commises par les coupeurs de route, les forces rebelles.
路霸反叛部队实施的种种暴力恶行,更使这种情况雪上加霜。
Cette situation a été exacerbée par les violences et exactions diverses commises par les coupeurs de route, les forces rebelles.
路霸反叛部队实施的种种暴力恶行,更使这种情况雪上加霜。
Sur une bonne partie du territoire, les zaraguinas ou coupeurs de route, représentent encore actuellement une menace pour les populations.
在境内很多区,Zaraguinas(即路霸)目前仍对民众构成威胁。
Le Comité s'est déclaré particulièrement préoccupé par l'aggravation continue des problèmes de sécurité transfrontalière dans la sous-région de l'Afrique centrale, y compris le développement du grand banditisme et de la criminalité transnationale.
委员会非常关注中部非洲次区域日益严重的跨界安全问题,包路霸跨国犯罪的发展。
De manière similaire, le déploiement des forces de défense et de sécurité sur de plus larges parties du territoire est important pour couper court aux incursions de groupes rebelles de pays voisins et des coupeurs de route.
还应在境内更广泛区部署国防安全部队,以制止邻国叛乱团路霸的入侵。
Le Comité s'est déclaré néanmoins gravement préoccupé par la précarité persistante de la situation en matière de sécurité et humanitaire, notamment dans les régions septentrionales du pays qui font l'objet d'une recrudescence d'attaques de groupes armés et des coupeurs de route.
然而,委员会对安全人道主义局势的持续动荡,尤其是对该国北方区不断遭受武装团伙路霸的攻击,表示严重关切。
Le Comité a également lancé un appel aux bailleurs de fonds, pour qu'ils apportent leur concours financier à toute initiative destinée à promouvoir la paix et la stabilité en Afrique centrale, à travers la lutte contre le grand banditisme et l'insécurité transfrontalière.
委员会还呼吁捐助方向所有促进中部非洲平与稳定的倡议提供财政支助,帮助打击路霸跨界不安全。
Le Comité s'est déclaré néanmoins gravement préoccupé par la précarité persistante de la situation en matière sécuritaire, marquée notamment par : des exactions et des exécutions sommaires imputables aux forces de l'ordre, la poursuite des braquages, des vols à main armée et des attaques des coupeurs de route.
不过,委员会对安全局势持续动荡深表关切,尤其是治安部队的暴行即决处决、层出不穷的持械抢劫、武装抢劫路霸攻击事件等。
Les femmes et les enfants ont été les principales victimes de cette situation; on estime que plus de 15 % des femmes dans les zones de conflit ont été victimes des violences sexuelles; plusieurs violations importantes des droits des enfants ont été commises par toutes les parties, y compris les coupeurs de route : des recrutements d'enfants ont été opérés par les groupes armes, et les enlèvements d'enfants étaient devenus des phénomènes fréquents, les violences sexuelles courantes.
妇女儿童是这种情况的主要受害者;据估计,冲突区15%以上的妇女受到性暴力;路霸等各方面都犯有若干严重的侵犯儿童权利行为;各武装团招募儿童兵,绑架儿童成为普遍现象,性暴力常有发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。