Cela, bien entendu, contredit les intentions exprimées d'Israël de lever partiellement le blocus aux frontières.
这当然有违以色列表明放松边境封锁意愿。
Cela, bien entendu, contredit les intentions exprimées d'Israël de lever partiellement le blocus aux frontières.
这当然有违以色列表明放松边境封锁意愿。
L'économie palestinienne s'est nettement contractée en conséquence des fermetures des frontières et de la construction du mur de séparation.
由于边境封锁和隔墙修建,巴勒斯坦经济出现了严重紧缩。
Je voudrais également aborder la question des points de passage de la frontière, car j'estime qu'il est très important de fermer la frontière.
我也谨提一下跨越边,因为我认为封锁边境非常重要。
Pays sans littoral, le Tadjikistan devait composer avec des coûts d'importation plus élevés, et l'instabilité des pays avoisinants n'était pas sans conséquences néfastes (fermetures des frontières, notamment).
由于是一个内陆国,塔吉克斯坦面临较高进口费用,邻近地区不稳定,包括边境封锁情也造成不利影响。
Le catalogue des sanctions collectives infligées par Israël aux Palestiniens est long et inclut les confiscations de terres, la fermeture des points de franchissement des frontières et les déplacements forcés de population.
以色列对巴勒斯坦人民进行集体惩罚范围极为宽泛,并且包括了没收土地、封锁边境过境点和强迫人失所。
Nous pensons que la prochaine étape pour le Conseil de sécurité est de renforcer la résolution 1860 (2009) en exigeant qu'il soit procédé immédiatement et simultanément au cessez-le-feu, au retrait des forces israéliennes de Gaza et à l'assouplissement du blocus en ouvrant les frontières.
我认为安全理会紧接着要采取下一步是,加强第1860(2009)号决议,要求立即并同步达成停火、以色列从加沙撤军,以及通过开放边境来减轻封锁。
Les exécutions sans jugement, la fermeture des frontières, les assassinats sélectifs, la torture, les arrestations arbitraires, la destruction de maisons et d'installations civiles, l'usage de la force sans discernement, les châtiments collectifs et les méthodes de terreur psychologique de la part des Israéliens demeurent monnaie courante.
法外处决、边境封锁、选择性暗杀、酷刑、任意逮捕、摧毁房屋和民用设施、滥用武力、集体惩罚和心理恐怖方法都是以色列一贯做法。
La qualité de l'asile s'est détériorée : souvent les réfugiés doivent faire face à des frontières fermées, à l'interdiction de traverser les mers, à l'expulsion, à un retour prématuré dans un milieu dangereux, et à une détention prolongée de la part de pays disposant des moyens nécessaires pour leur offrir asile et protection.
庇护质量已经下降,难民有时面临着边境关闭、海上封锁、排斥、过早回返不安全环境及被有财力为他提供庇护与保护国家长期扣留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。