1.En outre, le cahier des charges ne prévoyait pas de pénalité en cas de versement tardif des redevances.
而且该合同没有规定迟付权益费的罚款。
2.Quant au problème complexe du paiement tardif des quotes-parts, l'Assemblée générale pourrait décider d'imputer les frais correspondants aux États Membres concernés.
处理迟付摊款这个复杂问题,方法是决定相关费用由有关员国负担。
3.En ce qui concerne l'élément de perte ii), intérêts bancaires dus pour retards de paiement, le Comité ne formule aucune recommandation pour les raisons énoncées au paragraphe 58 du Résumé.
4.Le salaire des employés des services sociaux n'est pas suffisant pour répondre à leurs besoins les plus élémentaires et ils sont souvent payés avec un retard de plusieurs mois.
社服务雇员的薪金低,无法支付基本日常需要,工资迟付往往长达几个月。
5.Certains pays éprouvent de réelles difficultés à régler leurs contributions statutaires, mais le véritable problème tient aux retards de paiement et au non-paiement par les États Membres dont la quote-part est la plus élevée.
些国家在支付摊款方面遇到真正的困难,然而真正的问题是主要捐助国迟付或不付摊款。
6.Plusieurs manifestations de protestation contre les bas salaires ou les retards dans le versement des salaires, des conflits du travail, les mauvaises conditions d'enseignement et les frais de scolarité élevés dans l'enseignement secondaire ont eu lieu.
已经发生了几次抗议,涉及薪金低下或迟付、劳资纠纷、教学条件恶劣以及高中学生注册费高昂。
7.Il a ajouté que le Mécanisme profite des services administratifs et du soutien logistique que lui offre le FIDA, y compris la possibilité pour celui-ci de mettre à sa disposition des fonds pour financer ses opérations sur la foi de promesses fermes des donateurs, ce qui évite les inconvénients de versements tardifs ou reportés.
8.La CESAP a informé le Comité qu'elle avait institué un système lui permettant de contrôler qu'il n'y avait pas de retard sur les locations à recevoir et qu'elle envisagerait d'inclure des clauses de pénalité dans les accords contrat de location pour des délais pour le non paiement de la location quand un nouveau contrat serait négocié.
9.Une sentence arbitrale rendue par une commission de recours rejetant un recours intenté contre une sentence arbitrale antérieure en raison du paiement tardif des honoraires n'a pas été annulée, étant donné qu'un tel rejet était conforme au règlement d'arbitrage convenu entre les parties et que ce règlement d'arbitrage n'enfreignait pas les dispositions impératives de la Loi type.