有奖纠错
| 划词

Le chardon est une plante épineuse .

蓟是一种 带刺植物。

评价该例句:好评差评指正

C'est une fleur avec la tige épineuse .

这是一朵茎上带刺的花。

评价该例句:好评差评指正

Cette question très épineuse ne devrait pas être incluse dans le texte.

这一棘手的题不应列入案文中。

评价该例句:好评差评指正

Cela était particulièrement important vu les nombreuses questions souvent épineuses confiées à la Commission.

鉴于分配给委员会的题范围广泛,而且往往难,这尤其难能可贵。

评价该例句:好评差评指正

C'est une question très épineuse qui mérite qu'on la traite avec beaucoup d'attention.

这是一个应当谨慎处理的敏感的题。

评价该例句:好评差评指正

La situation est plus complexe et épineuse.

局势变得更加复杂,充满了各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

Des questions épineuses ont été soulevées pour capter l'attention voulue.

难的题得到强调和更大关注。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne doutons absolument pas que ce sont des questions épineuses.

不怀疑这些是棘手题。

评价该例句:好评差评指正

L'application de certains principes convenus de gouvernance reste une question épineuse.

某些议定的治理原则的落实仍然是一个棘手题。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons voir cette question épineuse entièrement réglée le plus rapidement possible.

能够尽快彻底解决这一棘手的题。

评价该例句:好评差评指正

La Directrice exécutive a déclaré en conclusion qu'elle avait abordé certaines questions très épineuses et controversées.

执行主任在结束讲话时承认,她触及了一些敏感和有争议的题。

评价该例句:好评差评指正

Il existe d'autres questions épineuses encore, comme par exemple celle du veto.

还有其它存在争议的题,例如否决权题。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous souhaitons pleins succès dans la réalisation des tâches épineuses qui vous attendent.

祝你在应付你面前的具有挑战性的任务取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Au cœur du conflit du Moyen-Orient se trouve l'épineuse question de la Palestine.

中东冲突的核心是棘手的巴勒斯坦题。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de la perspective de pouvoir jeter la lumière sur cette question épineuse.

欢迎公开讨论这一棘手题的想法。

评价该例句:好评差评指正

Telle est la question épineuse que je souhaite poser à l'occasion de la présente session.

我想向各位提出这个题,作为对本届会议提出的一个难题。

评价该例句:好评差评指正

C'est le lieu pour ma délégation d'aborder l'épineuse question des conflits en Afrique.

对我国代表团来说,这是一个讨论棘手的洲冲突题的适当时刻。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons ardemment que l'unité du Conseil soit retrouvée s'agissant de l'épineuse question iraquienne.

诚恳安理会将在棘手的伊拉克题上恢复一致。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation espère que le Conseil tirera des enseignements clairs de cette question particulièrement épineuse et prolongée.

我国代表团,安全理事会能够从这个特别难的长期题中吸取明确的教训。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, la question épineuse du veto.

第三是关于否决权的棘手题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲出, 冲出式熔丝, 冲床, 冲刺, 冲刺(剑术的), 冲刺(赛跑中的), 冲刺者, 冲淡, 冲淡剂, 冲淡牛奶, 冲淡酸味、涩味或苦味, 冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰, 冲动式涡轮机, 冲动式叶轮, 冲动性抽搐, 冲动阻断性神经紊乱, 冲锻件, 冲犯, 冲风泪出, 冲锋, 冲锋号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Diable ! vous avez raison, Athos, reprit Aramis, et la rédaction est épineuse.

“嘿!你说得对,阿托斯,”阿拉米斯说,“起草一篇东西是很棘手的。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Après des négociations épineuses, l’Autriche, la Finlande et la Suède sont entrées dans l’Union en 1995.

经过艰难的谈判,、芬兰瑞典于1995年加入欧盟。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

La route devint alors extrêmement difficile. Les plaines sablonneuses étaient hérissées de « spinifex, » une herbe épineuse qui porte à Melbourne le nom de « porc-épic. » Elle mettait les vêtements en lambeaux et les jambes en sang.

路上充满了蒺草,开始难走起来,这种草又叫作“箭猎”,墨尔本人都习惯这样叫。走路不小,它可以撕破你的裤腿,刺得你的脚鲜血淋淋。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Là, les buissons de poivriers remplaçaient les haies épineuses des campagnes européennes ; des sagoutiers, de grandes fougères avec leur ramure superbe, variaient l’aspect de cette région tropicale ; des muscadiers au feuillage verni saturaient l’air d’un parfum pénétrant.

这里一丛丛的胡椒,代替了在欧洲农村用带刺植物筑成的篱笆,椰子棵的羊齿草伸展着密茂的枝叶,点缀着这热带区的风景。那些深色绿叶的豆蔻播散着浓郁的香气。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Notre mise en présence, à Bergotte et à moi, ajouta-t-il en se tournant vers mon père, ne laissait pas que d’être assez épineuse (ce qui après tout est aussi une manière d’être piquante).

“我贝戈特的相识,”他又转头对父亲说,“对他,对我,都不能不说是一件尴尬的事(也是另一种方式的趣事)。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Enrichissant aussi pour Jean-Frédéric, qui poursuit la discussion sur l'épineuse question de la torture. - La torture...

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

En effet, le bureau du Sénat a saisi le Conseil Constitutionnel, afin de trancher une question épineuse

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Encore une question épineuse et ben oui c'est ça, non?

评价该例句:好评差评指正
·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Elle donna un coup sec à une plante épineuse qui rétracta aussitôt les longs tentacules qu'elle avait sournoisement glissés sur l'épaule du professeur.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L’Europe du Nord, et en particulier l’Allemagne, refusant de payer indéfiniment pour l’Europe du Sud jugée moins rigoureuse quant à la question épineuse des déficits.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Nous serons en direct de Pologne, où un convoi français est arrivé sur place. L'annonce de ce soir en France concerne l'épineuse question des prix du carburant.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

L’accord sur l’épineuse question de la pêche est en tout cas très clair : le Royaume-Uni va retrouver le contrôle de son domaine côtier, de sa zone économique exclusive.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

D'ici là, la mesure de l'intelligence de ces cerveaux-machines promet d'être épineuse. Le cerveau Spaun a beau avoir réussi dernièrement certaines épreuves de Q.I., ce fameux test fait l'objet de critiques nombreuses.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

D'où deux questions tout aussi épineuses que l'accès des cerveaux artificiels à l'intelligence : s'ils rivalisent un jour avec le nôtre, saura-t-on même s'en rendre compte ? Et si leur intelligence dépasse largement la nôtre, comment les comprendrons-nous ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲昏头脑, 冲击, 冲击波, 冲击层, 冲击脆性, 冲击的, 冲击的缓和, 冲击地, 冲击电流计, 冲击感,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接