有奖纠错
| 划词

1.Cela exigera une étude plus poussée de la vulnérabilité dans les zones cibles.

1.为要做到这一点,就必须好地分析目标地区的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

2.Ces apports, exclus du tableau 9, doivent faire l'objet d'études plus poussées.

2.上述资金流没有列入表9,但需要加以进一步研究。

评价该例句:好评差评指正

3.Ces questions pourront faire l'objet d'études plus poussées dans les prochains rapports sur le système.

3.不过,今后的报告可以入地探讨这些其它专题。

评价该例句:好评差评指正

4.Dans certaines régions, le chômage est plus élevé pour les jeunes qui ont fait des études poussées.

4.在一些地方,受多的青年失业率高。

评价该例句:好评差评指正

5.Des études complémentaires plus poussées doivent être réalisées en amont, afin d'approfondir certains aspects de l'étude d'APP-07.

5.应当事先开展精细的进一步研究,入了解APP-07研究的某些方面。

评价该例句:好评差评指正

6.Les Samoa américaines et l'île de Pitcairn seront les deux premiers territoires dont nous ferons une étude poussée.

6.已经把美属萨摩亚和皮特凯恩定为入讨论所针对的头两个领土。

评价该例句:好评差评指正

7.Une étude plus poussée est néanmoins nécessaire pour s'assurer qu'une telle distinction est justifiée.

7.对此种区分的合理性问题,应进一步进行研究。

评价该例句:好评差评指正

8.Il faut mener des études quantitatives et qualitatives plus poussées sur les moyens d'atténuer la pauvreté chez les jeunes.

8.有需要在减少青年的贫穷方面进行数多、好的研究。

评价该例句:好评差评指正

9.Les membres s'accordaient à considérer que la question devait faire l'objet d'une étude plus poussée, à la session suivante.

9.一致认为有必要在工作组下一届会议上进行多的讨论。

评价该例句:好评差评指正

10.L'objectif poursuivi est d'améliorer les taux de réussite des Maoris et de faire en sorte qu'ils effectuent des études plus poussées.

10.资助的目标是提高毛利族学生完成学业和取得优良成绩的比率,确保他们达到高的程度。

评价该例句:好评差评指正

11.L'objectif poursuivi est d'améliorer les taux de réussite des Pasifika et de faire en sorte qu'ils effectuent des études plus poussées.

11.资助的目标是提高太平洋岛屿族裔学生完成学业和取得优良成绩的比率,确保她们达到高的程度。

评价该例句:好评差评指正

12.Cet état de choses pourrait être confirmé par une étude plus poussée de la jurisprudence récente des tribunaux nationaux et internationaux.

12.进一步研究各国家和国际法院最近的裁决可能能够证实这种观点。

评价该例句:好评差评指正

13.Il existe deux applications majeures pour lesquelles l'économie de l'énergie photovoltaïque fait l'objet d'études poussées : l'électrification rurale et l'alimentation par réseau.

13.目前正在仔细研究光电池的两个重要用途的经济效益:农村供电和与电网相连供电。

评价该例句:好评差评指正

14.Il a été admis qu'une étude plus poussée de ces deux questions élargirait et compléterait les travaux déjà terminés par la Commission.

14.据承认,在这两个问题上开展进一步工作将发展和补充委员会所已经完成的工作。

评价该例句:好评差评指正

15.L'établissement des priorités requiert une étude plus poussée, et il espère que les États considèreront d'accueillir un séminaire sur ce sujet difficile.

15.对于优先顺序要进一步研究,同时他希望各国考虑就一些棘手的问题举办学术研讨会。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Groupe de travail a aussi mis en évidence un certain nombre de domaines particuliers dans lesquels des études plus poussées étaient nécessaires.

16.该工作组还指出了一些应增加研究的具体领域。

评价该例句:好评差评指正

17.La troisième option proposée pour l'alinéa a) du projet d'article 14 constitue une base solide pour une étude plus poussée des exceptions à cette règle.

17.条款草案第14条(a)项备选案文3为进一步审议该规则的例外情况提供坚固的基础。

评价该例句:好评差评指正

18.En outre, si la question des synergies et complémentarités mérite une étude plus poussée, il ne faut pas oublier la spécificité de chaque mission.

18.另外,协同增效和互补的问题有必要进一步研究,但同时不应忽视每个特派团各自的特点。

评价该例句:好评差评指正

19.Il a été admis qu'une étude plus poussée de ces deux questions s'appuierait sur les travaux déjà achevés par la Commission et viendrait les compléter.

19.据承认,在这两项议题上开展进一步工作将发展和补充委员会所已经完成的工作。

评价该例句:好评差评指正

20.Il a été admis qu'une étude plus poussée de ces deux questions s'appuierait sur les travaux déjà terminés par la Commission et viendrait les compléter.

20.据承认,在这两项议题上开展进一步工作将发展和补充委员会所已经完成的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


订婚, 订婚<旧>, 订婚的, 订婚戒指, 订婚期间, 订婚仪式, 订火车票, 订货, 订货(单), 订货部,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2022年12月合集

1.Déjà, ils font des études poussées.

他们已经在进行高级究。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

2.Une fois mis de côté les documents qui nécessitaient une étude plus poussée, de Gaulle communiquait éventuellement et brièvement à qui de droit les observations qu’appelaient les autres.

高乐把需要进一步文件搁置一边,立即把处理其他文件需要意见,简扼要地告诉有关人员。

「北外法语 Le français 第三册」评价该例句:好评差评指正
Topito

3.Alors attention je vais vous révéler un truc de fou, le résultat d’une étude poussée et très pointue : quand quelqu’un est malade, c’est mieux de prendre des médicaments que de ne pas en prendre.

所以让我告诉你一个疯狂事情,它得出一项普遍而精结果:当一个人生病,吃药比不吃药好。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

4.Aucune étude poussée n'a été faite pour évaluer les bienfaits de ces vacances apprenantes, mais après quelques heures passées avec ces jeunes et ces profs, on a presque eu envie de retourner sur les bancs de l'école.

- 没有进行深入究来评估这些学习假期好处,但在与这些年轻人和这些老师一起度过几个小后,我们几乎想回到学校。机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

5.La CNIL recommande ainsi au gouvernement de mener avant toute chose une étude technique et juridique poussée avant d'aller plus loin.

「RFI简易法语听力 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


订货取消, 订货确认书, 订计划者, 订交, 订金, 订立, 订立保险合同, 订立合同, 订立盟约, 订立租约,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接