有奖纠错
| 划词

Ils occupent à ce jour presque 40 % du territoire de la Côte d'Ivoire.

他们掌握了科特迪瓦大约40%领土。

评价该例句:好评差评指正

Près de la moitié de la population rom est intégrée à la population.

大约一半罗姆人与多数民族杂居。

评价该例句:好评差评指正

Notre population représente environ trois fois la population des États-Unis.

我们人口大约是美国人口三倍。

评价该例句:好评差评指正

Vous aurez presque une heure pour changer.

您有大约一个小时时间来换车。

评价该例句:好评差评指正

Les allocations au titre du budget opérationnel s'établiront à environ 95 % des montants approuvés.

业务预算拨款大约为核准概算95%。

评价该例句:好评差评指正

Approximativement la moitié des enfants ont commencé à travailler avant l'âge de 15 ans.

大约一半儿童在15岁之前工作。

评价该例句:好评差评指正

À Cuba, environ 81 % des enseignants en section d'éducation spécialisée sont des femmes.

大约古巴81%特殊教育教是女性。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, des taux de croissance très ambitieux de 10 % environ sont nécessaires.

否则,得规定实际上达到大约10%高增长率。

评价该例句:好评差评指正

Elle indiquait également que près de la moitié des familles rurales sont sans terre.

该审查还发现,大约一半农村家庭没有土地。

评价该例句:好评差评指正

Comme au cours des années antérieures, la moitié des candidats, environ, ont été admis.

如同过去几年一样,大约一半申请人被录取。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes extrêmement pauvres vivent pour la moitié environ dans ces municipalités.

大约一半极端贫困人口居住在这些市镇。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes les plus pauvres constituent un groupe représentant environ 10 % des familles avec enfants.

最为贫困群体大约包括10%有子女家庭。

评价该例句:好评差评指正

Ce microrobot, qui pèse environ 7 grammes, a des allures de sauterelle.

这个大约7克重微型机器人外表极像蚱蜢。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes à mi-chemin de notre échéance des objectifs du Millénaire pour le développement.

我们现在距离实现《千年发展目标》期限大约还有一半时间。

评价该例句:好评差评指正

Une quinzaine de touristes britanniques sont également portés disparus dans cette même région.

大约15人英国旅行团也在该地区失踪。

评价该例句:好评差评指正

Environ la moitié de l'aide au développement de la Nouvelle-Zélande va au Pacifique.

新西兰大约一半发展援助提供给太平洋地区国家。

评价该例句:好评差评指正

La KNPC affirme qu'une fermeture complète devrait s'étaler progressivement sur environ cinq jours.

KNPC称,彻底关闭应在大约五天时间里逐渐进行。

评价该例句:好评差评指正

Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.

行星轨道大约是个椭圆形。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres qui précèdent ne donnent qu'une idée générale du volume de l'aide consacrée à l'éducation.

上述资料只给我们一个大约概念,说明对教育援助规模。

评价该例句:好评差评指正

Près de 50 % des adultes d'Asie sont illettrés.

大约50%亚洲成年人是文盲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边检, 边疆, 边疆的, 边疆居民, 边浇道, 边角料, 边角镘刀, 边角磨光机, 边角银料, 边界,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Soit la moitié des cas recensés sur le continent européen.

大约一半病例都是在欧洲大陆。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc mettez bien à peu près le double des céréales

大约是燕麦两倍。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Là il me reste une bonne demi heure à peu près de cuisson.

我还有大约半小时时间来烹饪。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Parce que moi fait à peu près une semaine.

因为我已经吃了大约一个星期

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Vers midi, le Bonadventure était arrivé à l’embouchure de la rivière de la Chute.

大约中午时候,乘风破浪号来到了瀑布河口。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je dépose sur une feuille de ravioli environ une c à s de farce.

我把大约一汤匙馅料放在一个馄饨片上。

评价该例句:好评差评指正
法语

Donc, des noix de cajou bio, l'équivalent d'un verre pour faire à peu près un litre.

果,需要数量相当于装满大约一升杯子。

评价该例句:好评差评指正
法语

Je vais ajouter la sauce soja, environ trois cuillerées à café.

我要添加大约3茶匙酱油。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Ils resteront dans le module spatial Tiangong 2 pendant environ un mois.

他们将要在天宫二号空间站中停留大约一个月时间。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est un vieil accent basque d'à peu près plusieurs années… Médiéval.

这是一种大约几年前古老巴斯克口音… 中世纪

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite, je vais rajouter environ 150g de beurre fondu à la préparation.

接下来,我要向准备好材中加入大约150g融化黄油。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il y a à peu près 70 % des choses qui ont été chinées.

大约有70%衣服已经被送人了。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Et le cacao, l'équivalent de 2 grosses cuillères

还有可可,大约两大匙可可。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En Grèce, les arrivées par la mer ont été divisées par presque 5 en 2016 par rapport à 2015.

在希腊,2016年通过海上抵达人数大约是2015年五分之一。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Après ils ont à peu près 15 jours à Noël, 15 jours à Pâques.

之后他们在圣诞节时候大约有15天假期,到复活节又有15天。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je te rapporte une commande de 15 000francs(2300 euro environ)et tu n'es pas contente!

我给你带回来一个价值15000法郎(大约2300欧元)订单而你还不高兴。

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

Vers vingt ans, j’ai créé avec des amis le groupe Rainbow.

当我大约20岁时候,我和一些朋友组成了彩虹乐队。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est à peu près à cette époque en tout cas que nos concitoyens commencèrent à s'inquiéter.

不管怎么说,我们同胞大约就在这个时候开始担心了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Jean-Marc Four : Vous rentrez de reportage à Dardesheim, une commune d'environ un millier d'habitants.

Jean-Marc Four:你在达德斯海姆做完报道回来,这是一个拥有大约一千居民城镇。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les plus gros spécimens mesuraient environ 50cm et pesaient à peu près un kilo.

最大标本大约有50厘米长,重约1公斤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁, 边境居民, 边境贸易, 边境区, 边境省份,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接