有奖纠错
| 划词

Trois études sont également en cours pour le volume VI des Suppléments nos 8 et 9.

第89号补编第六卷的三份研究报告的工作也正在进行。

评价该例句:好评差评指正

Il note avec satisfaction que le volume 5 est prêt et que l'établissement du volume 6 progresse.

委员会赞赏地注意到,第五卷的编辑已经完成,第六卷的工作正在取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Ces études relèvent des volumes I et IV du supplément 8 et des volumes IV et VI du supplément 9.

这些研究报告涉及《补编8》第一卷第四卷及《补编9》第四卷第六卷

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des affaires juridiques achèvera sa contribution aux volumes II et VI du Supplément No 7 durant l'année en cours.

补编第7号第二卷第六卷,法律事务厅本年度将完成它的那部分工作。

评价该例句:好评差评指正

De telles assurances ont été données dans l'affaire «Doane» (1886): Moore, Digest, vol. VI, p. 345 et 346.

这种保证载“Doane”事件(1886):Moore, 《文摘》,第六卷,pp. 345-346。

评价该例句:好评差评指正

D'autres études sur certains articles relevant des volumes I, IV et VI des suppléments 8 et 9 en sont au stade final de leur élaboration.

其他关《补编8》《补编9》第一卷、第四卷第六卷相关个别条款的研究报告已经到了编写的最

评价该例句:好评差评指正

À l'issue du Forum mondial, le Groupe d'étude a publié son sixième ouvrage, intitulé Creating an Enabling Environment: Toward the Millennium Development Goals.

作为全球论坛的一项成果,任务组发表了其题为“创造扶持环境:争取实现千年发展目标”的丛书第六卷

评价该例句:好评差评指正

Recueil des sentences arbitrales, vol. IV (1928), p. 361 (renvoi à l'affaire Home Missionary Society, Recueil des sentences arbitrales, vol. VI (1920), p. 42; Moore, Digest, vol. VI, p. 956; vol. VII, p. 957.

《国际仲裁裁决报告书》,第四卷,p.358(1928),载p.361(参阅Home Missionary Society, 《国际仲裁裁决报告书》,第六卷,p.42(1920);Moore,《文摘》,第六卷,p.956:第七卷,p.957)。

评价该例句:好评差评指正

Diverses autres études portant sur certains articles relevant de ces volumes, ainsi que des volumes IV et VI des Suppléments Nos. 8 et 9, sont en cours d'établissement ou de révision.

上述各卷以及第89号补编第四第六卷中个别条文的各种其他研究报告正处编制审查

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le manque de ressources a continué de freiner l'avancement des travaux et le rythme d'établissement des études sur certains articles de la Charte des Nations Unies concernant les volumes III et VI.

但是,由缺乏资源,与编写第三第六卷有关的《联合国宪章》某些条款研究报告的工作进展继续受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité d'examen s'est également réuni pour entamer l'examen des études devant figurer dans le volume III du Supplément No 6, le volume IV des Suppléments No 7 et 8 et le volume VI du Supplément No 7.

审查委员会还举行会议,开始审查补编第6号第三卷、补编第7号第8号第四卷补编第7号第六卷的研究报告。

评价该例句:好评差评指正

Il a par ailleurs examiné un certain nombre d'études devant figurer dans le volume III du Supplément No 6, dans les volumes II, III, IV et V du Supplément No 7, dans les volumes II, IV et VI du Supplément No 8 et dans le volume IV du Supplément No 9.

该委员会还审查了一些提出的研究报告,以编入补编第6号第三卷、补编第7号第二、第三、第四第五卷、补编第8号第二、第四第六卷以及补编第9号第四卷。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies, le Comité consultatif a été informé qu'au cours des 12 mois écoulés, les études devant figurer dans le volume I des Suppléments 7, 8 et 9 et dans les volumes IV et VI des Suppléments 8 et 9 avaient été terminées.

《联合国机关惯例汇编》,咨询委员会被告知,过去12个月,有关补编第7、89号第一卷补编第89号第四卷第六卷的研究论文已经定稿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


territorialement, territorialité, terrivome, terroir, terrorisant, terrorisé, terroriser, terrorisme, terroriste, terrou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接