有奖纠错
| 划词

Le paragraphe 2 de l'article 29 de la loi sur les associations publiques dispose qu'une association peut être dissoute par décision de justice si elle entreprend de nouveau, dans un délai d'un an, des activités au sujet desquelles elle a déjà reçu un avertissement écrit.

《公民结法》第29条第2款规定,如果团在内再次从书面警告活动,法院可命令予以解散。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定期检查, 定期缴费, 定期接待, 定期结算, 定期开支, 定期刊物, 定期利息, 定期买回条款, 定期票据, 定期收益,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Si on essayait de s'opposer ou de faire quelque chose contre tout ça, on était averti, on traitait mal, on nous faisait des plainnings de .... voilà, on ne pouvait rien faire.

如果我们试图反所有些采取任何措施,做种事,我们会警告,我们受遇很差,我们会计划… … 在那里我们无能为力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定亲, 定情, 定晴, 定晴细看, 定然, 定日镜, 定日子, 定容过程, 定深器, 定神,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接