有奖纠错
| 划词

Amélioration de l'efficacité et des contrôles financiers.

提高效率和对财务管制。

评价该例句:好评差评指正

La gestion administrative et financière du Centre est assurée par le PAM.

粮食计划署负责其行政和财务管理。

评价该例句:好评差评指正

La maîtrise est le maître mot pour garder des finances saines.

掌控是保证财务安全关键词。

评价该例句:好评差评指正

Chiffrée à 0,03 million de dollars, l'incidence financière des reclassements proposés est minime.

拟议员额改叙对财务影响已降到最低,为3万美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire donne lecture d'une déclaration concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution.

秘书了与决议草案有关财务条款说明。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire donne lecture d'une déclaration sur les dispositions financières relatives au projet de résolution.

了与决议草案有关财务规定说明。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire donne lecture d'un état des dispositions financières relatives au projet de résolution.

秘书了有关决议草案财务规定说明。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire donne lecture d'un état des incidences financières du projet de résolution.

秘书了关于与决议草案有关财务规定说明。

评价该例句:好评差评指正

Si vous briguez un poste de financier, évitez de dire que vous manquez de rigueur !

如果他们找是一个财务职位,避免说你缺乏严谨!

评价该例句:好评差评指正

Les états financiers de ces institutions doivent être vérifiés par des membres de l'ICAP.

非银行财务机构财务报表必须交由会计师协会成员审计。

评价该例句:好评差评指正

L'existence de dispositions prévoyant le contrôle périodique et indépendant des organismes publics et parapublics.

对政府和半国营机构进行经常和独立财务审计有关规定。

评价该例句:好评差评指正

De lourdes responsabilités financières ont été récemment confiées à deux des fils de M. Savimbi.

最近,萨文比先生两个儿子承担了负责安盟财务交易重要责任。

评价该例句:好评差评指正

La communication d'informations financières relativement détaillées est exigée pour deux raisons.

要求提交比较详细财务报告有两个。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation augure bien de sa stabilité financière.

这充分说明本组织财务是稳定

评价该例句:好评差评指正

La remise en ordre des comptes a demandé plus de travail que prévu.

财务清理工作量远超预期。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les États Membres qui peuvent résoudre la crise financière des Tribunaux.

解决法庭面临财务危机办法掌握在会员国手中。

评价该例句:好评差评指正

Le barème des quotes-parts est le fondement d'une gestion financière saine de l'Organisation.

会费分摊比额表是本组织进行健全财务管理基础。

评价该例句:好评差评指正

L'UE prend note des informations fournies concernant les aspects financiers de la proposition.

欧盟赞赏有关该项建议财务方面所提供资料。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités néo-zélandaises contrôlent avec vigilance les opérations financières suspectes.

新西兰当局对可疑财务交易进行总监督。

评价该例句:好评差评指正

On y trouve des informations sur les deux instruments proposés.

说明提供了有关建议两项财务手段方面资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变幻不定, 变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的, 变换, 变换布景, 变换的, 变换的比例,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新公共法语中级

Parce que l'entreprise a fermé en juin, à cause de problèmes financiers.

因为公司6月份倒闭了,因为问题。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sur ce registre était consigné l’état exact de la situation.

这本帐簿准确无误地记录着公司状况。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ces fonds sélectionnent des entreprises selon des critères de performance financière, mais aussi extra-financière : appelés critères ESG.

我们将以外标准称为ESG。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le marquis avait besoin d’un chef d’état-major qui mît un ordre clair et facile à saisir dans toutes ses affaires d’argent.

侯爵需要位参谋安排得井然有序,目了然。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les banques ont l’obligation d’identifier leurs clients en situation de fragilité financière et à ce titre, de leur proposer l'offre spécifique.

银行有义识别处脆弱状况下客户,并向他们提出具体报价。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Elle est destinée aux personnes en situation de fragilité financière pour leur permettre une meilleure gestion de leur budget et limiter les frais d’incidents bancaires.

目的是在脆弱情况下,让人们更好地管理自己预算,并限制办理银行业成本。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il réalise un diagnostic complet de votre situation financière, fait des préconisations pour maîtriser votre budget et enfin vous renseigne sur les droits et aides auxquelles vous pouvez prétendre. »

它会对你状况进行全面诊断,为控制你预算提出建议,最后告知你有权获得权利和援助。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

C'est-à-dire qu'il faut que nous soyons techniciens pour nous assurer que les travaux sont bien faits, financiers pour trouver l'argent nécessaire et commerçants pour vendre les maisons ou les appartements.

这就是说,我们要做技师确保工作很好完成,来找到必要钱还有商人去卖房子或是公寓。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

À l'époque où j'étais étudiante, jai passé une année en Suède et je dois dire que j'ai été assez frappée par l'autonomie financière des étudiants et assez envieuse même je dois dire.

当我还是名学生时候,我在瑞典呆了年,我必须说,我对学生自主权感到非常震惊,而且我必须说我还很羡慕。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价, 变僵硬(关节), 变胶体, 变焦, 变焦镜头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接