Tous les détails du site sont très délicats.
每一个细节的都很精致。
C'est le cerveau qui donne les ordres et les autres parties sont obligées d'obéir.
是由大脑发布命令而其无绦件遵守。(不然咧?
Il y a huit parties du corps dans ce jeu.Peux-tu relier les mots aux images?
这儿有八个身体,你可以把字和图配在一起吗?
Le mors appuie sur les barres.
马嚼子安放在臼齿前的空隙。
Il a reçu des coups de pied dans l'aine et sur la tête.
的腹股沟和头遭到踢打。
L'utilisation des oléagineux comprend trois parties essentielles.
油料作物有三个关键。
Or, Hawalli avait été atteint au torse.
然而,Hawalli却被打中的上身。
Ce plan doit localiser et prévoir des équipements d'urgence en des points prédésignés de l'installation.
该计划应定并在工厂中预定的提应急设备。
L'enquêteur devrait examiner l'extérieur de la remorque, y compris le train roulant.
调查人员应检查货运卡车的两侧,其中包括货车的底。
Des tumeurs bénignes et malignes peuvent aussi se trouver dans les organes de reproduction.
也有可能在生殖管道的任何生成良性肿瘤和恶性肿瘤。
Comment la douleur a-t-elle évolué?Au moment où vous souffriez ,la douleur se portait-t-elle vers les autres endroits?
疼痛是怎样发展的?痛得厉害的时候,疼痛向其它放射吗?
En cas de contact cutané, la zone contaminée doit être lavée à l'eau et au savon.
若有皮肤接触,则该应使用肥皂和清水。
Effet '2 en 1' ! Le sous-pull col roulé, empiècement fines c?tes sur poitrine et épaules, manches ballon.
21效果!翻领打底衫,肩和前胸小罗纹编织效果,公主袖。
L'efficacité d'un médicament dépend de son aptitude à atteindre la partie de l'organisme avec laquelle il doit interagir.
药物的效用取决于其到达所需发生作用的机体的能力。
L'uranium appauvri n'étant que faiblement radioactif, c'est sa toxicité chimique qui inquiète le plus; elle menace surtout les reins.
肾是铀化学中毒可能造成危害的主要。
Le premier, enlève son pantalon, son slip et prend son membre dans la main.Il l'enrobe ensuite dans une serviette.
第一个,脱下长裤,脱下内裤,用手抓住自己的关键,随后用浴巾将它裹了起来。
D'autres fractures se situent dans les vertèbres lombaires et thoraciques, le haut de l'humérus et le bas du radius.
其容易骨折的包括腰椎和胸椎,肱骨上端和桡骨下端。
Après tout, c'est celui qui porte les chaussures qui sait le mieux où celles-ci lui font le plus mal.
归根结底,只有穿鞋的人才最知道鞋的哪一最挤脚。
Comme toute mécanique, l'individu a besoin de récupérer et de réparer ce qui ne va pas avant de l'utiliser à nouveau.
跟机器机械一样,人也需要弥补和修复身体受损的。
Car en effet, l'introduction forcée d'un corps étranger laisse obligatoirement des lésions au niveau de la marge anale et du sphincter.
而强力将异物插入必然在肛门和括约肌留下伤痕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle partie on n'a pas encore traité Audrey ?
Audrey,我们还有什么部位没处理?
Toutes les parties du corps sont autorisées.
身体的所有部位都是可以击球的。
Eh oui, tout est bon dans la fève.
没错,蚕豆的每个部位都很有价值。
La douleur dépend de la zone, mais aussi de vos petites personnes.
疼痛部位,但也个人。
Autant en endroits touchés d'ailleurs qu'en symptômes.
症状有很多种,涉及到的部位也很多。
Il peut voir les fractures tumeur ou infections sur toutes les parties du corps.
他可以看到身体任何部位的肿瘤骨折或感染。
Leur groin dépourvu de poils est plus fragile que le reste de leur corps.
没有毛的猪嘴筒比身体其他部位都要脆弱。
En priorité, c'est l'épaule, c'est le plus goûteux.
肩肉是优选项,这个部位的肉是最好吃的。
Moi, je m’abonne, murmura-t-il, pour qu’on me fasse comme ça pipi dans la bouche.
“我预定那个部位,好让它往我嘴里撒尿。”
On le retrouve ensuite dans les graisses, dans les pattes et au niveau des ailes.
然后我们就可以在脂肪、爪子和尾巴的部位看得到这种。
En effet, les crèmes solaires ne sont pas conçues pour leur être appliquées.
际上,防晒霜并非设计用这些部位。
Son rôle: transmettre l'information rapidement entre le cerveau et le reste du corps.
在大脑和身体其他部位之间快速传递信息。
Bientôt, d’ailleurs, il ne fut plus possible de juger les coups.
不一会儿,已分不清哪一桶泼在什么部位,也数不清相互泼了多少桶。
Wilson, après avoir visité l’intérieur du bâtiment, plongea afin de déterminer sa position sur le haut fond.
威尔逊检查完内部之后,又泅到船底,确定一下船搁在高滩上的部位。
L’autre solution est de se pencher vers l’avant, d’expulser l’air de ses poumons et d’appuyer à l’endroit douloureux.
另一种方法是前倾,将空气从肺中排出,然后压住疼痛的部位。
Bien d’autres parties du corps humain en sont réduits à cette fonction de structure vestigiale.
人体的许多部位都变成了这种痕迹器官的功能。
– Tu peux me faire une liste de ce que tu aimes chez moi ? reprit Keira.
“你还喜欢我哪些部位,能给我列一张表出来吗?”凯拉开口说道。
Décidément pleine de vertus, cette séance de bronzage des parties intimes rendrait ceux qui la pratiquent plus créatifs.
私密部位的日光浴显然很多好处,可能可以让行动的人更加有创造力。
Les poumons sont les premiers organes touchés chez nos deux victimes.
肺部是最感染的部位。
Son corps, fusiforme et renflé dans sa partie moyenne, formait une masse charnue qui devait peser vingt à vingt-cinq mille kilogrammes.
它的身体成棱形,中间部位鼓起,形成一块重可达20000到25000公斤的肉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释