有奖纠错
| 划词

La gauche s'attend au minimum à garder ses positions, voire à progresser en Guadeloupe.

左翼党派预计在瓜德罗普岛上能够保持选票或取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un centre d'évacuation médicale d'urgence vers Antigua et la Guadeloupe.

岛上有急救后将病人送往安提瓜和瓜德罗普

评价该例句:好评差评指正

Il existe un dispositif d'évacuation médicale d'urgence vers Antigua et la Guadeloupe.

岛上作出将病人紧急医疗后送往安提瓜和瓜德罗普安排。

评价该例句:好评差评指正

Les retombées de cendre se sont étendues à l'île tout entière, gagnant même la Guadeloupe et Antigua.

火山灰沉积覆盖全岛,并波及瓜德罗普岛和安提瓜。

评价该例句:好评差评指正

La France a fourni des informations intéressant l'utilisation du chlordécone à la Guadeloupe et en Martinique.

法国提供了关于在马提尼克和瓜德罗普岛使用十氯酮资料。

评价该例句:好评差评指正

Des avis identiques ont été lancés par les autorités françaises pour les îles de Saint-Martin, Saint-Barthélémy et la Guadeloupe.

在法属岛屿,包括圣马丹、巴塞勒米和瓜德罗普也都发出了警报。

评价该例句:好评差评指正

Elle se déclare très préoccupée par la fréquence du recours à l'avortement comme méthode contraceptive par les femmes en Guadeloupe.

在瓜德罗普岛,妇女频繁堕胎而不采取避孕措,此事令她极为忧虑。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur de l'Association africaine de droit international et comparé a déclaré que la situation en matière de violence policière et d'impunité était également problématique en Guadeloupe.

比较和国际法协会观察员说,瓜德罗普岛也存在警察暴力和法不治罪问题。

评价该例句:好评差评指正

La Bolivie, le Costa Rica, l'Équateur, la Guadeloupe, la Martinique, le Panama, Porto Rico et la République dominicaine ont également enregistré des augmentations sensibles.

玻利维亚、哥斯达黎加、多米尼加共和国、厄瓜多尔、瓜德罗普岛、马提尼克岛、巴拿马和波多黎各移徙人数也大量增加。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la Guadeloupe et la Martinique participent régulièrement aux sessions de formation dispensées en français, tandis que Curaçao et Aruba prennent part à celles proposées en anglais.

例如,瓜德罗普岛和马提尼克岛定期参与以法语提供网络服务,而库拉索岛和阿鲁巴则定期参与以英语提供

评价该例句:好评差评指正

Il a réaffirmé que 0,5 % de la population, les «colons», contrôlait l'ensemble des sphères sociale, économique et judiciaire en Martinique et que la situation était analogue en Guyane française et en Guadeloupe.

强调说,控制马提尼克岛整个社会、经济和司法领域人占人口非常小百分比,即所谓“定居者”,法属圭亚那和瓜德罗普岛属于类似情况。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les données de surveillance des terres agricoles, cultures, poissons d'eau douce, poissons du littoral et crustacés obtenues en Guadeloupe et Martinique indiquent qu'une exposition de la population y est encore possible 10 ans après l'abandon de ce produit.

不过,农田土壤、农作物、淡水鱼、沿海鱼和贝类监测数据显示,马提尼克和瓜德罗普停止使用十氯酮十多年之后,在曾经使用过十氯酮土地上,人类仍然可能接触到这种物质。

评价该例句:好评差评指正

Enclavée géographiquement entre les départements français de la Guadeloupe et de la Martinique - avec qui nous avons des liens historiques étroits - la Dominique a dû établir une nouvelle relation avec la France et l'Union européenne afin de garantir sa viabilité économique.

我们位于同我们具有强大历史纽带法国瓜德罗普和马提尼克两省之间,因此我们有义务谋求同法国和欧联盟建立新关系,以便确保我国经济活力。

评价该例句:好评差评指正

Le Forum des entreprises de la Grande Caraïbe, qui a eu lieu en Guadeloupe, est une initiative de l'AEC qui, en coordination avec les organisations de promotion du commerce de la région, cherche à promouvoir le commerce à travers la coordination de réunions d'affaires sur deux jours, offrant aux exportateurs et importateurs étrangers des possibilités intéressantes d'établir des relations commerciales au sein de la Caraïbe.

在瓜德罗普举行大加勒比商务论坛是加勒比国家联盟一项行动,论坛与该地区各贸促组织协调,通过在两天时间里协调商务会议,努力促进贸易,为来访出口商和进口商提供了开发加勒比内部商机宝贵机会。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement et les pays en transition ont été aidés dans leurs efforts visant à élaborer ou réviser des textes de loi sur la concurrence ou à les appliquer efficacement et ont pu échanger des données d'expérience et des informations dans le cadre d'un certain nombre de séminaires régionaux ou sous-régionaux que la CNUCED a organisés ou auxquels elle a contribué à Hanoi (3 séminaires), Bangkok (5), Istanbul, Jakarta (2), Le Cap (2), Pointe-à-Pitre (Guadeloupe), Moscou, Jaipur, Goa (2), Séoul, La Havane, Bamako, Mombassa, Quito et Guayaquil (Équateur), Livingstone (Zambie), Accra, Cartagena et Bishkek (Kirghizistan).

发展中国家和转型经济国家在努力起草或修订竞争法规或有效执行竞争法规方面得到了协助,从而能够在贸发会议组织或促进下召开一系列区域或分区域研讨会上交流经验和信息,这些会议包括河内(3次)、曼谷(5次)、伊斯坦布尔、雅加达(2次)、开普敦(2次)、皮特尔角城(瓜德罗普岛)、莫斯科、斋浦尔、果阿(2次)、汉城、哈瓦纳、巴马科、蒙巴萨、基多和瓜亚基尔(厄瓜多尔)、利文斯敦(赞比亚)、阿克拉、卡塔赫纳和比什凯克(吉尔吉斯斯坦)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déclassée, déclassement, déclasser, déclassifier, déclaveter, déclenchable, déclenche, déclenchement, déclencher, déclencheur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B2

Anne-Christine Lantin : Je m’appelle Anne-Christine Lantin, je suis originaire de la Guadeloupe.

Anne-Christine Lantin : 我叫Anne-Christine Lantin,我来自瓜德罗

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Franchement nickel, la Guadeloupe, la Martinique !

实话很好,瓜德罗,马提尼克 !

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Parce que ses parents qui se portaient caution habitaient la Guadeloupe, on lui a refusé son dossier.

因为他父母亲给他做担保,居住在瓜德罗上,他的申请被拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ça, c'est pour la Guadeloupe! -Tu vas regretter!

这是为瓜德罗准备的! -你会后悔的!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il atteindra la Martinique et la Guadeloupe dans la soirée.

傍晚时飓风即会到达马提尼克和瓜德罗

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Par exemple la Réunion, la Guadeloupe, la Martinique, qui sont absolument magnifiques.

如留尼汪、瓜德罗、马提尼克...他们都非常美丽。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Marilyn traversa la Martinique et la Guadeloupe au début de la soirée.

傍晚来临,“玛丽莲”经过了马提尼克群与瓜德罗

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bon bah comme je le disait nous allons partir en Martinique et en Guadeloupe.

嗯,正如我所的,我们要去马提尼克和瓜德罗

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd’hui, la France est divisée en 101 départements dont 5 en outre-mer comme la Guadeloupe ou la Réunion.

如今,法国被划分为101个省,其中有5个省位于如瓜德罗或留尼旺

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Amélie : Oui, bonjour Pénélope. Alors, bien rentrée à Bordeaux ? C'était comment ton voyage en Guadeloupe ?

你好,佩内洛。你已经平安回到波尔多了吗?你的瓜德罗之旅怎么样呢?

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le 16 avril, nous eûmes connaissance de la Martinique et de la Guadeloupe, à une distance de trente milles environ.

4月16日,我们望到了在30里远处的马提尼克和加得鲁

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Bonne réponse, Sylvie! Bravo! Question suivante... Comme la Guadeloupe, c'est une île volcanique située dans les petites Antilles. Sa capitale est Fort-de-France.

回答的很好,西尔维!干得好!下一个问题… … 如瓜德罗一样, 它也是一个火山,位于小安的列斯群。首都是法兰西堡郡。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais les producteurs de Guadeloupe et de Martinique estiment qu'ils ont fait des efforts en réduisant de moitié l'usage des pesticides en dix ans.

但是瓜德鲁和马提尼克生产者认为10年来,他们努力减少一半的杀虫剂用量。

评价该例句:好评差评指正
精彩视短片合集

Et vu qu'en hiver y'avait pas trop de raison de sortir, à part quelques secondes pour dire toujours la même chose : Haha, waow ! Il fait plus froid qu'en Guadeloupe !

不过冬天也没什么理由出门,出门几秒也会重复同一件事:哈哈,哇!这瓜特罗还要冷!

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Dans cette agence de réservation... - Je vais prendre des billets pour la Guadeloupe.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音版)2020年合集

C’est vrai aux Caraïbes, Martinique, Guadeloupe, c’est vrai à La Réunion, à Mayotte.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

En Guadeloupe, chacun ne le sait que trop bien. ...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

SD : Et puis des violences en Guadeloupe.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Direction Pointe-à-Pitre en Guadeloupe avec une première difficulté annoncée dès mardi.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

SD : En France aussi, des manifestations contre les restrictions sanitaires ont dérapé en émeutes, en Guadeloupe, dans les Antilles.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déclinatoire, décliner, déclinomètre, déclinquer, décliquetage, décliqueter, déclive, décliver, déclivité, declnchement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接