有奖纠错
| 划词

1.Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).

1.身体泵供应镇流器是不防水(制造缺陷) 。

评价该例句:好评差评指正

2.Le malade a recommencé à s'alimenter.

2.病人重新开始

评价该例句:好评差评指正

3.Bref, elle a refusé de s'alimenter.

3.总之,她拒

评价该例句:好评差评指正

4.La mère alimente un petit enfant au biberon.

4.妈妈用奶瓶给小孩

评价该例句:好评差评指正

5.Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.

5.请不要忘记给您的预付费账户充值

评价该例句:好评差评指正

6.Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

6.编写了近年来波音梦想号的航空编年史。

评价该例句:好评差评指正

7.Ces marchés aux armes sont régulièrement alimentés.

7.武器源源不断地流入和流出军火市场。

评价该例句:好评差评指正

8.Quels étaient les facteurs qui alimentaient le processus?

8.是哪些因素驱动这一程?

评价该例句:好评差评指正

9.Un aquifère peut être alimenté ou non alimenté.

9.(7) 一含水层可以有补给或无补给。

评价该例句:好评差评指正

10.L'alinéa b) traite d'un aquifère non alimentés.

10.第2款(b)项涉及无补给含水层。

评价该例句:好评差评指正

11.La paix est maintenant un processus qui s'alimente lui-même.

11.和平现已经可以自维持。

评价该例句:好评差评指正

12.Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

12.爱尔兰、荷兰和挪威三国政府为该基金提供了慷慨捐助。

评价该例句:好评差评指正

13.Permettez-moi d'ajouter un troisième facteur qui alimente le conflit.

13.补充助长冲突的第三个因素。

评价该例句:好评差评指正

14.Les conflits armés sont généralement alimentés par des fournitures constantes d'armes.

14.一般来说,源源不断的武器供应使武装冲突持续不断。

评价该例句:好评差评指正

15.Les grévistes de la faim sont souvent alimentés de force et entravés.

15.者经常被强制和受到约束。

评价该例句:好评差评指正

16.Il existe de nombreuses autres préoccupations qui alimentent cet état d'anxiété.

16.还有很多其他关切加强了这种不安的心情。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous soulèverons brièvement quelques questions pour alimenter et approfondir les débats entre gouvernements.

17.此处扼要提出了几个要点,以便行深入的政府间讨论。

评价该例句:好评差评指正

18.Il y a, bien sûr, de nombreux autres facteurs qui alimentent les conflits.

18.当然,造成冲突的还有许多其他因素。

评价该例句:好评差评指正

19.Des activités comme l'appropriation indue des ressources afin d'alimenter la guerre.

19.这种行动意味着不适当地挪用资源以助长战争。

评价该例句:好评差评指正

20.La communauté des ONG elle-même a cessé de nous alimenter avec ses idées.

20.甚至非政府界也不再向们提供它们的见解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的, 不规范的词语, 不规范的话语, 不规脉, 不规则,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

1.Pendant la guerre de 14-18, le vin du Languedoc a aussi alimenté le front.

在(一战)14年到18年的战争期间,朗格多克的葡萄酒也供应了前线。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

2.Une surface qui pourrait servir à alimenter les 795 millions de personnes sous alimentées.

该地区可用来养活7.95亿营养不良的人。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

3.L'ensemble permet de mettre en rotation un axe qui alimente ensuite le générateur.

它被用来旋转转轴,发电机提供动力。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

4.Et pourquoi cela alimente les craintes ?

什么会引起恐惧呢?

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

5.S’alimenter avec les doigts présente de nombreux avantages.

用手指吃东西有很多优点。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

6.Il sait alimenter l’amitié, c’est son talent.

他善于增进友谊,这是他的才能。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

7.On sait bien que l'alimentation est un facteur clé de notre santé, alors comment s'alimenter correctement ?

众所周知,饮食是体健康的关键因素,那么应该如何正确饮食呢?

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

8.Les navires marchands l'empruntent pour alimenter une partie du pays.

商船经过圣伦斯河来国家部分地区供货。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

9.Ils ne peuvent plus l'alimenter en sang et en oxygène.

它们无法再其提供血液和氧气。

「Reconnexion」评价该例句:好评差评指正
冷知识

10.Le débat est donc très chaud, alimenté par les fiertés nationales.

因此,在民族自豪感的推动下,辩论非常激烈。

「硬冷知识」评价该例句:好评差评指正
Shamengo

11.De la récupération également pour les piles qui vont alimenter le brasero.

此外,(人们)回收电池来这种火盆供电

「Shamengo」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

12.Donc ces vidéos ont fait le buzz et ont alimenté le phénomène.

所以这些视频口耳相传,广泛传播

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
科技生活

13.Alors comment s'alimentent-ils les neuf autres mois de l'année ?

那么它们在一年中的其他九个月怎么吃东西呢??

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
冷知识

14.Le Croult, canalisé, alimente ces fossés.

运河化的水道这些沟渠供水。

「硬冷知识」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

15.Ils sont alimentés par la sécheresse, des températures élevées et un vent fort.

大火因干旱、高温和大风而更加猛烈。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

16.Un compte de paiement peut être alimenté par virement ou dépôts en espèces.

支付账户的资金来源可以是电汇或现金存款。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
国家地理

17.On a réalisé que les batteries étaient trop froides pour alimenter la perceuse.

我们意识到电池因太冷而无法电钻供电

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

18.De l'autre, elle alimente des craintes.

另一方面,它引发了恐惧。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

19.Mais ce n'est pas possible, j'ai alimenté mon compte avant mon départ.

不可能,临行前我已经往我的账户里注人了资金。

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
科学生活

20.Si nous l'installons, il pourra alimenter notre petit avant-poste pendant les premières années.

如果我们安装反应堆,它将能够在最初几年我们的小型前哨站供电

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动, 不轨, 不果, 不过, 不过尔耳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接