有奖纠错
| 划词

1.Elles constituent 0,13 % du nombre des officiers non commissionnés et 2,93 % du nombre total des soldats employés sous contrat.

1.而职业士官中仅有0.13%为女性,雇用兵总人数中2.93%为女性。

评价该例句:好评差评指正

2.Il a aussi continué, en collaboration avec le Projet Brookings-Berne sur le déplacement interne, à mener et commissionner des recherches sur les déplacés internes et les questions y afférentes.

2.他还继续金斯-伯尔尼项目合作,开展或委托开展对国内流离失所者及相关问题的研

评价该例句:好评差评指正

3.Par exemple, autoriser une libre inscription et simultanément appliquer des mesures de contrôle qui exigent de revoir constamment une longue liste de fournisseurs alors qu'un petit nombre d'entre eux seulement pourront commissionner pour un marché spécifique peut coûter fort cher.

3.例如,当仅有若干供应商具备参某一具体采购的资格时,如果既要开放名,又要筛选,而筛选要求对一长串供应商进行持续不断的状况审查,这样费用可能很高。

评价该例句:好评差评指正

4.N. B. : Les lois de ratification se rapportant aux conventions susvisées sont à paraître dans une publication spéciale du Law Commissionner de la République de Chypre.

4.共和国法律专员正在出专版,公上述公约的批准法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的, 不可原谅的错误, 不可原谅的过错, 不可约分数, 不可约集,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷

1.L'une des histoires les plus répandues est celle de Procopius, un écrivain Byzantin, qui nous raconte comment l'Empereur Justinien a commissionné deux moines pour ramener clandestinement des vers à soie jusqu'en Europe.

传最广的一个故事是关于普罗科皮乌斯的,他是一位拜占庭作家,他告诉我们查士丁尼皇是如何委托两名僧侣将蚕偷运回欧洲的。

「硬核历史冷」评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

2.C'est ça la réalité pour baisser les chiffres, ils vont mettre un maximum de ceux qui sont prévus en grève sur ces deux jours là en repos, et puis ils mettront les cadres, ils mettront les agents non commissionnés.

这是降低数字的现实,他们会把那在这两天罢工的人中,最多休息一下,然后他们会把高管,他们会把特工不委托机翻

「2018年度最热精选」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让, 不可转让的, 不可追溯性, 不可追索的, 不可捉摸的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接