有奖纠错
| 划词

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务的条件可参阅指导手册的相关章节。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

可以取得这两种保证金的条件都详细地写在指南里。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, la responsabilité contractuelle découle de la contravention à une obligation contractuelle.

定的赔偿责任通常随违背定的义务而来。

评价该例句:好评差评指正

De nature contractuelle, ces engagements lient juridiquement Israël.

这些承诺是定的,对以色列具有法律束力。

评价该例句:好评差评指正

La convention doit être limitée aux créances contractuelles.

《公》应限于性应收

评价该例句:好评差评指正

Cette présomption existait indépendamment de toute clause contractuelle.

预设的存在与任何契没有关系。

评价该例句:好评差评指正

Ces postes sont financés au titre des services contractuels.

这些人员的预算都列在下承办事务项下。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième page est un extrait de spécifications contractuelles.

第二页是说明书摘要。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'instrument suit donc une approche contractuelle.

书草案采用了依照的做法。

评价该例句:好评差评指正

La multiplicité des arrangements contractuels engendre différentes catégories de fonctionnaires.

繁复的安排造成各种不的工作人员类别。

评价该例句:好评差评指正

Coût du matériel, des services contractuels et des ressources humaines.

设备、订承办事务和人力资源。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des délégations était favorable à l'approche contractuelle.

多数代表团赞做法。

评价该例句:好评差评指正

Il vise aussi la fourniture de services contractuels de sécurité.

还包括以订方式提供警卫服务。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur présume que la proposition se limitera aux créances contractuelles.

按他的推测,这项建议将限于应收

评价该例句:好评差评指正

Selon ces régimes, les concessions peuvent être administratives, juridictionnelles ou contractuelles.

在这些制度下, 特许权可以是行政性的,裁决性的,也可以是性的。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant demande une indemnité correspondant au prix contractuel du moule.

索赔人要求赔偿这个铸模的价格。

评价该例句:好评差评指正

Une copie des dispositions contractuelles convenues doit être jointe à la demande.

申请中应附一份已订立安排的副本。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le prix contractuel payable en lires turques, a augmenté.

这一情况造成规定用土耳其里拉支付的价提高。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de la CFPI pour rationaliser les arrangements contractuels sont appréciés.

委员会为简化安排所作的努力是受欢迎的。

评价该例句:好评差评指正

Un étranger ne peut être détenu pour inexécution d'une obligation contractuelle.

外侨不因未履行义务而被监禁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意, 表示从属的, 表示动作的动词, 表示发热的, 表示法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

À l'inverse, un langage corporel contractuel, comme croiser les bras et les jambes et se recroqueviller, diminue la désirabilité.

相反,契约式肢体语言,例如交叉双臂、双腿,身体蜷缩,这会降低情欲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Mais d'abord, nous avons assisté à la formation de ces contractuels.

但首先,我们参加了这些承包商

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Elle stipule qu'un professeur en disponibilité ne peut exercer dans ce corps d'autres fonctions contractuelles.

它规定,教师不能在本机构行使其他职能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Alors, on forme ces jours-ci des enseignants contractuels à la va-vite.

所以,这些天,我们匆忙地教师。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Privée de poste, elle a alors candidaté pour des remplacements de courte durée en tant que professeure contractuelle.

被剥夺职位后,她申请短期替代教师。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Dans une semaine, ces contractuels donneront cours.

一周后,这些承包商将进行教学。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

Un projet de loi prévoit de recourir à des contractuels formés en 2 mois pour épauler les inspecteurs du permis.

- 一项法案规定使用经过 2 个工来支持执照检查员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Elle a déjà été contractuelle en apprenant sur le tard.

她已经因为学习晚而被感染了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Partout en France, 3000 nouveaux contractuels sont formés en quelques jours.

- 在法国各地,3000 名新工在几天内接受

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

C'est dans ce sens contractuel que le terme s'est largement répandu : salaire de misère convenable, échelle des salaires, salaire minimum.

温饱工资,工资级别,最低工资等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Sur les 4000 postes d'enseignants vacants, 3000 ont été attribués à des contractuels.

- 在 4,000 个空缺教学岗位中,有 3,000 个已分配给工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

P.Ndiaye: Les enseignants contractuels sont suivis tout au long de l'année.

- P.Ndiaye:教师全受到监控。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Au total, 39 000 contractuels enseignent dans les établissements publics actuellement.

- 目前共有 39,000 名制教师在公共机构任教。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

P.Ndiaye: Nous avons des difficultés de recrutement des enseignants titulaires et nous devons recourir à des enseignants contractuels.

- P.Ndiaye:我们很难招聘终身教师,我们不得不求助于教师。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

En attendant, nous avons recours à des enseignants contractuels, un peu plus dans certains départements.

与此时,我们正在使用教师,在某些部门更多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

On parle de 3000 enseignants contractuels nouveaux sur un total de 850 000 enseignants, soit 0,3 %.

我们指是 850,000 名教师中 3,000 名新制教师,即 0.3%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810

Face à l'inquiétude des syndicats de fonctionnaires qui craignent la généralisation des contractuels, Bercy tempère, il ne s'agit que d'une extension de la possibilité de recourir à ces contrats.

面对担心工泛化公务员工会担忧, 贝尔西脾气暴躁,这只是使用这些可能性延伸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Ces contractuels vont être en poste à la rentrée, mais où seront-ils dans les semaines qui suivront, quand ils vont découvrir la réalité du métier d'enseignant?

- 这些工将在学开始时就职,但在接下来几周内,他们将在哪里,他们何时会发现教师职业现实?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Après 2 ans perturbés par le covid, c'est ce coup-ci la pénurie d'enseignants qui pourrait largement compliquer la tâche de certains établissements: 4000 postes non pourvus et un recours massif aux contractuels.

在被新冠疫情打乱了 2 后,这一次教师短缺可能会使一些机构任务变得非常复杂:4000 个职位空缺和大量使用工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Ils n'ont pour la plupart jamais enseigné, n'ont pas le Capes ou de diplôme équivalent, mais dans moins d'une semaine, ces professeurs contractuels vont devoir faire face aux élèves pour leur 1re rentrée.

- 他们中大多数人从未教过书,没有 Capes 或等文凭,但在不到一周时间里,这些制教师将不得不面对学生第一次返校。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光, 表示敬意, 表示敬意的, 表示拒绝, 表示慷慨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接