有奖纠错
| 划词

Parmi les six autres plans-cadres, cinq ne comportaient qu'un aperçu très cursif du mécanisme, et le dernier n'en faisait même pas mention.

在另外6份中,有5份只是轻描淡写地说明了有关程,有份则根本就没提到现金支助程

评价该例句:好评差评指正

Va, plume, redeviens cursive et non hésitante, et sois raisonnable, redeviens ouvrière de clarté, trempe-toi dans la volonté et ne fais pas d'aussi longues virgules, cette inspiration n'est pas bonne.

写吧,羽笔,你要重新写出龙飞凤舞的草书,别犹豫不决,你要理智,重新成为制造光明的工匠,你要饱意志的墨水,别作出个个如此长的停顿,这种灵光现的念头不是很好。

评价该例句:好评差评指正

En raison de la longueur limitée du présent rapport annuel, le cinquième, la Rapporteuse spéciale n'a pu y aborder que de façon cursive les principaux faits nouveaux intervenus et n'y présente qu'un résumé succinct de ses travaux.

本报告系第五次年度报告,由于篇幅有限,仅粗略提及主要态并简要概述特别报告员的工作。

评价该例句:好评差评指正

En jetant un regard cursif sur les chantiers de la paix en Afrique, et plus particulièrement dans la sous-région ouest-africaine, force est de reconnaître que, grâce à l'action énergique de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) et du Président Kufuor, du Ghana, l'espoir semble renaître au Libéria, ainsi qu'en Côte d'Ivoire et en Guinée-Bissau.

稍稍考虑下非洲、特别是西非分区域的和平前景,就会现,西非国家经济共同体(西非经共体)和加纳总统库福尔的有力行已在利比里亚、科特迪瓦和几内亚比绍重新点燃希望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边检, 边疆, 边疆的, 边疆居民, 边浇道, 边角料, 边角镘刀, 边角磨光机, 边角银料, 边界,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

视频片合

(Examinateur) - Vous avez fait des lectures cursives ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁, 边境居民, 边境贸易, 边境区, 边境省份,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接