有奖纠错
| 划词

Dans le district de Mannar, une seule des 5 divisions des secrétariats divisionnaires a été partiellement dénombrée.

在马纳尔地,只对5秘书处分(D.S)中1进行了部分普

评价该例句:好评差评指正

Le commissaire divisionnaire de la police du West Yorkshire, Stuart Hyde, a confirmé que 36 personnes avaient été arrêtées durant le week-end.

西约克郡警察总监Stuart Hyde证实说,周末共逮捕了36人。

评价该例句:好评差评指正

Le budget consolidé de l'Office pour l'exercice biennal 2008-2009 a aligné la stratégie sur la structure divisionnaire de l'Office.

在毒品和犯罪问题办公室2008-2009两年期合并预算中,上述战略与毒品和犯罪问题办公室组织结构是一致

评价该例句:好评差评指正

Une de ces mesures prévoit qu'un commissaire divisionnaire sur quatre de la Commission de la Police nationale sera une femme.

其中一项措施是,国家警察委员会四(4)委员中有一(1)应该是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Dans le district de Vavuniya, sur les 4 divisions des secrétariats divisionnaires, une seule a été dénombrée intégralement et 2 l'ont été partiellement.

在瓦武尼亚地 4秘书处分中,只有1,另有2部分完

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre des efforts que mène l'ONU en vue de renforcer la Force de police somalienne, 60 commissaires divisionnaires de police seront formés.

联合国加强索马里警察部队努力一部分,有60名警察分局高级主管将接受培训。

评价该例句:好评差评指正

L'application du prochain grand programme de développement que prépare le Gouvernement se fera au niveau divisionnaire et les projets répondront à la demande des collectivités.

政府正在筹备下一大型发展项目将在部门一级实施,各项目也将以社需要基础进行;妇女事务局和妇女局执行主任,她参加了方案社会评估工,目在于确保讨论农村妇女问题。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'on estime qu'une faute disciplinaire a été commise, l'affaire est renvoyée, assortie de recommandations, au commissaire divisionnaire ou au conseil de la police, selon l'ancienneté de l'intéressé.

如果认违反了纪律,案件及其处理建议将转交警察局长或警务委员会,这由警官资历来决定。

评价该例句:好评差评指正

Il a été suggéré d'établir un compte divisionnaire à cette fin dans le cadre du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale.

与会者建议在联合国预防犯罪和刑事司法基金范围内开立用于这一目分帐户。

评价该例句:好评差评指正

Le budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2008-2009 alignait cette stratégie sur la structure divisionnaire de l'ONUDC.

联合国毒品和犯罪问题办公室2008-2009两年期合并预算根据毒品和犯罪问题办公室组织结构对该战略了调整。

评价该例句:好评差评指正

Après la mise en détention, le fugitif a un délai de 15 jours pour faire appel de la décision du juge d'instance en soumettant au tribunal divisionnaire une demande d'habeas corpus.

在提付审议之后,逃犯可在15天内请求选法院提供一份人身保护令,对地法官将其收监决定提出申诉。

评价该例句:好评差评指正

La Cour divisionnaire de l'Ontario a conclu que la distinction entre les étudiants étrangers et les autres dans la société n'était pas fondée sur l'origine nationale, mais plutôt sur la résidence en Ontario.

安大略分院认,外国留学生与社会中其他人分不是基于国籍而是基于在安大略居住与否。

评价该例句:好评差评指正

Pour obtenir ce renouvellement, le détenteur doit présenter son arme au quartier général divisionnaire de la police de la commune dont il est résident, afin que cette arme fasse l'objet de tests balistiques poussés.

了办理新许可证,持枪者必须将武器带到居住警察分总部,以便对武器进行严格弹道测试。

评价该例句:好评差评指正

En fait, le commissaire divisionnaire sera nommé commissaire adjoint de la police royale de la Papouasie-Nouvelle-Guinée dans les jours à venir avec les délégations renforcées de fonction et de pouvoir que son nouveau rang comporte.

事实上,明天前后,将委任布干维尔警察局长巴布亚新几内亚皇家警察助理专员,负责更多和职权。

评价该例句:好评差评指正

Pour mener à bien ses fonctions, le Bureau travaille en étroite coopération avec tous les services et divisions de police, notamment les unités de prévention de la délinquance de tous les quartiers généraux de police divisionnaire, la Section des informations de police, les services des investigations criminelles, le Groupe des étrangers et de l'immigration et le Groupe chargé de la lutte contre les stupéfiants.

该办公室通过与警察总部所有相关各司以及所有行政一级警察总局密切合来履行其各项职能(各行政警察总局预防犯罪股、刑事情报办公室、刑事调司、外国人和移民股、禁毒股等)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不谨慎的司机, 不尽根, 不尽然, 不进不退, 不进食, 不进位, 不进则退, 不近情理, 不近人情, 不近人情(使),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Germinal

Pourtant, si l’on voulait manger, il fallait travailler. Aussi, le dimanche suivant, allèrent-ils aux enchères, qui avaient lieu dans la baraque, et que l’ingénieur de la fosse, assisté du maître-porion, présidait, en l’absence de l’ingénieur divisionnaire.

过,要想吃饭就得找活儿干,所以,星期日那天,他们就到更衣招标的地方投标去了。由于区程师在,就由总头协助程师来主持这件事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报, 不景气, 不景气的, 不胫而走, 不胫而走的消息,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接