有奖纠错
| 划词

Elle s'est lentement familiarisée avec les coutumes de ce pays.

她逐渐地习惯了那个国家的习俗。

评价该例句:好评差评指正

Moyen-cadres doivent se familiariser avec philosophie taoïste, et ainsi de suite.

中层管理干部必须熟读<德经>、<庄家哲学著作。

评价该例句:好评差评指正

Mme Gaspard souhaiterait savoir à quel point la société koweïtienne est familiarisée avec la Convention.

Gaspard女士说,她想知科威特社会对《公约》的熟悉程度。

评价该例句:好评差评指正

La formation est organisée et assurée par du personnel local familiarisé avec l'approche Trainmar.

所产生的培训是由经过海洋培训方案方法训练的地方工作人员组织和开展的。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires ont été familiarisés avec les normes et formés à l'utilisation du nouveau logiciel.

已经向工作人员提供了关于工作文件和使用新软件的培训。

评价该例句:好评差评指正

Voilà qui contribuait utilement à familiariser les PMA avec les différents régimes juridiques.

就使最不发达国家熟悉不的法规传统而言,这是一个实际和实用的行动。

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux fonctionnaires se familiarisent peu à peu avec la documentation volumineuse accumulée.

人员逐渐熟悉,并且正在检视联合国特别委员会(特委会)累积的大量文件。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts entrepris pour familiariser la magistrature avec la Convention commencent à porter leurs fruits.

让司法机构熟悉《公约》的工作正在显示成效。

评价该例句:好评差评指正

Les deux dernières semaines doivent être utilisées pour familiariser l'enfant avec les établissements de garderie.

最后两周应用于使孩熟悉育儿机构的环境。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième cycle familiarise l'élève avec la dynamique socioculturelle et met l'accent sur l'apprentissage social.

第二周期为儿童开了解各种社会和文化生活关系提供指导;为此,教学的重点放在社会方面。

评价该例句:好评差评指正

Les pays visés à l'article 5 se sont familiarisés avec ce système qui s'est révélé efficace.

第5条国家已经惯于使用这一行之有效的系统。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation de voyages universitaires-éducationnels pour familiariser les chercheurs avec différentes religions

消除对女童一切形式的歧视和暴力,包括感染艾滋病毒问题,是提请经济及社会理事会注意的事项之一。

评价该例句:好评差评指正

Mothers' Union a entrepris de familiariser l'ensemble de ses membres avec les huit objectifs du Millénaire.

母亲联盟促进了其成员对千年发展目标中全部8项目标的认识。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont familiarisés avec différents aspects des travaux du Secrétariat et d'autres organes de l'ONU.

他们熟悉了秘书处和其他部门工作的各个方面。

评价该例句:好评差评指正

Sa mission est de familiariser les futurs médecins avec tous les aspects des grands dossiers sanitaires mondiaux.

医学协联的使命是向未来医生全面介绍全球健康问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de familiariser le public avec les mesures allant dans le sens de la durabilité.

有必要让公众熟悉那些长久性的措施。

评价该例句:好评差评指正

Ces fonctionnaires se sont familiarisés avec différents aspects des travaux du Secrétariat et d'autres organes de l'ONU.

他们熟悉了秘书处和其他部门工作的各个方面。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc que les décideurs soient pleinement conscients des enjeux et familiarisés avec l'Internet et ses applications.

而这需要决策者完全意识到眼前的问题并熟悉因特网及其应用。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi été avancé qu'il fallait familiariser le public avec ces instruments afin d'en faciliter l'application.

还有与会者建议,为了便利这些文书的执行,必须让公众了解这些文书的情况。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, tous les membres du Conseil, y compris les membres nouvellement élus, devraient se familiariser avec ses dispositions.

第一,安理会每一成员,包括新当选成员在内,应该了解主席说明所载规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备], 安全的路, 安全的锚地, 安全灯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La descente commença. Je n’ose l’appeler périlleuse, car j’étais déjà familiarisé avec ce genre d’exercice.

于是我们就开始下降了。我不应该说它危险,因为现在我很习惯于这样前进的方法。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ces derniers jours, quand on nous a familiarisés avec la situation, certains de nos gars ont rencontré des obstacles…

“前两天来熟悉情况的时候,我们的人员在行动上遇到很多麻。”

评价该例句:好评差评指正
两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine Nemo, familiarisé avec ces terribles animaux, n’y prenait plus garde.

尼摩船长,很熟悉这些奇怪的动物,没什么防备。

评价该例句:好评差评指正
两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ned Land, ayant déjà pêché dans les mers arctiques, était familiarisé avec ce spectacle des icebergs.

尼德·兰曾经在北冰洋中打过鱼,对于这种冰山的:景象是熟悉的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wenjie, depuis le temps que tu es ici, tu as pu te familiariser avec le système de transmission.

“小叶啊,到了现在,对发射系统这块你经很熟悉了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« Ceux qui ont fait le coup, dit-il, sont des gens familiarisés avec l’usage de ce petit instrument. »

“干这手的,”警官说,“使用这玩意一定很熟悉了。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Même s'il y en a qui n'aiment pas, ils vont quand même goûter un petit bout. Donc, ça va aller familiarisée.

就算有些人不喜欢,他们也会尝一尝。所以这很不错。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Valentine était, grâce à sa fièvre, trop familiarisée avec ces sortes d’apparitions pour s’épouvanter ; elle ouvrit seulement de grands yeux, espérant reconnaître Morrel.

她看惯了这种幻象,所以并不害怕,只是睁希望能认出是莫雷尔。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Depuis ce temps-là, je me suis familiarisé avec mon ordinateur.

从那时起,我就跟我的电脑逐渐熟悉起来了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Né provençal, il s’était facilement familiarisé avec tous les patois du midi.

他出生在南部,所以很容易掌握南方的各种方言。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pendant cette période, on put constater que maître Jup s’acclimatait aisément et se familiarisait avec ses nouveaux maîtres, qu’il regardait toujours d’un œil extrêmement curieux.

在这期间,小杰普对它的新主人逐渐熟悉了,它总是好奇地望着他们的一举一动。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ne vous en faites pas, notre mission est de vous aider à vous familiariser le plus vite possible avec notre temps.

“没有关系,我们的责任就是帮助你们尽快熟悉这个时代。”

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Pour découvrir de quelle façon ces singes sont devenus les rois des acrobates, je vais à la rencontre d'un jeune gibbon qui se familiarise à la vie dans la jungle.

为了探究这些猴子如何成为走钢丝高手,我会去接触一只小长臂猿,它经适应了丛林生活。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il faut se familiariser avec les sonorités de la langue, comprendre comment elle fonctionne, s’immerger dans sa culture, voir chaque mot plusieurs fois pour le mémoriser, s’entraîner à communiquer.

需要熟悉语言的语音,理解它的说话方式,沉浸于其文化,每个单词看好几遍以记住它,训练交际。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le Parsi, très familiarisé avec les routes et sentiers du pays, prétendait gagner une vingtaine de milles en coupant à travers la forêt, et on s’en rapporta à lui.

这个帕西人对这里的路小道都非常熟悉。他建议从森林里穿过去,这样,可以少走二十多英里路,家都同意了他这个办法。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

S'ils peuvent se familiariser avec le système de stockage des messages de Trisolaris, ils seront à même de prendre le contrôle du centre informatique ou bien de déplacer le matériel de stockage avant que nous passions à l'action.

并对三体信息的存贮位置熟悉的侦察人员,在行动前控制或转移存贮设备。”

评价该例句:好评差评指正
两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, Ned, vous, un baleinier de profession, vous qui êtes familiarisé avec les grands mammifères marins, vous dont l’imagination doit aisément accepter l’hypothèse de cétacés énormes, vous devriez être le dernier à douter en de pareilles circonstances !

“尼德·兰,您是一位职业的捕鲸专家,您很熟悉中的巨哺乳类动物,照理您应当容易承认这个巨的鲸鱼类动物的存在,可是您竟要来做最后一个怀疑这事的人!”

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Une demi-journée de formation, afin de se familiariser avec les lieux.

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Une semaine pour qu'il se familiarise avec notre belle langue française.

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Vous savez que ses parents compte beaucoup sur nous pour qu'il se familiarise avec notre langue.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则, 安全距离, 安全壳, 安全盔, 安全离合器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接