有奖纠错
| 划词

Aux termes de l'article 9 de cette loi, personne n'a le droit de fabriquer ou de produire, posséder ou utiliser, éliminer, louer, prêter ou louer un dispositif irradiant ou des matières nucléaires ou en faire le commerce sans un permis délivré conformément à la loi.

该法第9节何人不得生产、制造、拥有或使用、处置、租赁、或进行交易、进或导或导何辐照设施和辐射材料,除非根据该法获得许可证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛, 不吝, 不吝指教, 不灵, 不灵活的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Une de ses lames irradiantes émergeait parfois au-dessus de l'horizon, comme s'il voulait offrir à ce monde ravagé une alternance de levers et de couchers de soleil.

一片灿烂的叶片不时划出地平线,给这个已的世界带来一次次短暂的日出和日落。

评价该例句:好评差评指正
法利夫人 Madame Bovary

Emma, qui lui donnait le bras, s’appuyait un peu sur son épaule, et elle regardait le disque du soleil irradiant au loin, dans la brume, sa pâleur éblouissante ; mais elle tourna la tête : Charles était là.

艾玛伸出胳臂让挽住、稍稍的肩膀,遥望着,一轮太阳,在雾中发射出耀眼的白光;但她—转过头去,就看见了夏尔。

评价该例句:好评差评指正
魔兽世界广播剧 La tombe de Sargeras

Même morte, la créature Dégagée une puissance incroyable, irradiante, un soleil au milieu de la nuit. Oh. Quelle plaisir Il allait prendre à tous Dévorer.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风, 不露声色, 不露声色的快乐, 不露心境的, 不露形迹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接