有奖纠错
| 划词

Elle laisse son manteau au vestiaire.

她把衣留在衣帽间。

评价该例句:好评差评指正

Il laisse des traces de pas sur la neige.

他在雪留下脚印。

评价该例句:好评差评指正

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

他打开笼子让鸟儿飞走了。

评价该例句:好评差评指正

Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .

绿化带给蔬菜植留了很方。

评价该例句:好评差评指正

Laisse ton manteau dans l'entrée.

你把衣放在门厅里。

评价该例句:好评差评指正

Vos difficultés ne me laissent pas indifférent.

对您困难, 我不是无动于衷

评价该例句:好评差评指正

Quand les gardes ne nous laissent pas passer, on fait le tour.

守卫不让通过时候,我就绕路。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants avaient fini leurs devoirs, je les ai laisses jouer dans le jardin.

孩子做完了功课,本人让他在花圃里玩。

评价该例句:好评差评指正

Mes occupations ne me laissent pas le loisir de vous écrire.

我忙得抽不出空来给您写信。

评价该例句:好评差评指正

Les deux langues s'harmonize parfaitement, um moment de rare beauté qui nous laissent heureux.

语言完美融合在一起,这少有美给我留下是快乐。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas l'eau, tu n'es pas un poisson .Pourquoi me laisses-tu toujours attendre?

我不是水,你也不是鱼,为什么你总是让我等待?

评价该例句:好评差评指正

Il ne laisse pas transparaître ses sentiments.

不让自己情绪流露出来。

评价该例句:好评差评指正

Il laisse une veuve et deux enfants.

他留下一寡二孤。

评价该例句:好评差评指正

Elle se laisse intimider par des menaces.

她被威胁吓倒。

评价该例句:好评差评指正

Laisse un morceau de gâteau à ton frère.

留一块蛋糕给你兄弟。

评价该例句:好评差评指正

Ne laisse pas le temps te décevoir .

不要让时间叫你失望.

评价该例句:好评差评指正

Elle ne laisse rien paraître de ses sentiments.

她一点也不让自己感情流露出来。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que vos parents vous laissent sortir?

晚上家人让你出去么?.....重点解释下"让"这个词!!!

评价该例句:好评差评指正

C’est l’heure de déjeuner, je te laisse, salut !

现在是吃午饭时间了,我先走了,再见!

评价该例句:好评差评指正

Ne te laisse pas éblouir par ses promesses.

不要被他许诺所迷惑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


asservi, asservir, asservissant, asservissement, asservisseur, assesseur, assette, assevisseur, assez, assez souvent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Parfait, répondit Paganel, si les Maoris nous laissent passer.

“这样办好极了,如果让我们过去的话。”巴加内尔回答。

评价该例句:好评差评指正
《狮子王》音乐剧

Pardon si tant d'aplomb me laisse de bois...

虽然到现在为之还很普通。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les réalités de la vie ne se laissent pas oublier.

生活的现实却是不肯让忽视的。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Il y a aussi des parents qui laissent leur enfant en rayon.

还有父母将孩子留在柜台边的。

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Un travail de galérien et une hypothsèque qui me laissent à genoux.

工作的努力,身负重

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il est des hommes qui se laissent aller comme l’eau qui coule.

属于随大流的

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les quelques mots qui ont résisté ne me laissent aucun doute à cet égard.

从没有蚀掉的那几个字看来,这一点是不容怀疑的。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Est-ce que tu es d'accord avec Pierre ? - Oui, laisse-nous un commentaire !

你同意Pierre的观点吗?-对,给我们评论吧!

评价该例句:好评差评指正
得心应口法语

J'aimerais que tu me laisses tranquille.

你让我静静。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Laisse donc monsieur Grandet t’expliquer ses intentions.

“你应当让葛朗台先生的意思。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Oh ! laisse, tu me casses les os.

“哎呀!滚开,你压死我了!”

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Je laisse mes déboires à la porte.

我把不如意的事丢在门外。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Laisse ce globe tranquille. Je n'en veux plus.

把罩子放在一边吧,我用不着它了。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Et toi, tu le laisses faire ?

还有你,你就让这么做!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Le frigo, tu le laisses là ?

冰箱就放在这儿啊?

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je les laisse refroidir pendant 5 minutes.

我让它们冷却5分钟。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Vous devez être fatigué, je vous laisse.

您一定很累,我走了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Par contre, cette invention me laisse perplexe.

相反的,这个发让我困惑。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Seulement ne laisse pas traîner tes jambes ! »

但是你得使劲地跑一下才行。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je les laisse cuire pendant 5 minutes.

我煮了5分钟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


assis, assise, assiselage, assises, assistanat, assistance, assistanciel, assistant, assistant social, assisté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接