有奖纠错
| 划词

Je sais que ces trois ambassadeurs ont dû présider des réunions très longues et examiner des liasses de rapports.

我深他们三人还需主持长时议和阅读大量报告。

评价该例句:好评差评指正

Liasses deuros, de yens ou de francs suisses, mais aussi montres griffes, bijoux, chquiers ou encore cartes de crdit taient subtiliss en douceur.

不经意,成捆欧元,日元,瑞士法郎,以及名牌手表、珠宝、支甚至信用卡就成为了她囊中之物。

评价该例句:好评差评指正

Car ils ont de l’argent à ne plus savoir qu’en faire au point que certains amoncellent des liasses de billets dans des placards secrets.

由于毒枭钱太多了,都不道怎么花了,有些人甚至把一叠叠都放隐蔽壁橱里。

评价该例句:好评差评指正

Il prit le sac des mains de Passepartout,l'ouvrit et y glissa une forte liasse de ces belles bank-notes qui ont coursdans tous les pays.

他从路路通手中接过旅行袋,打开袋口,顺手塞进一大叠花花绿绿,这些钞界各地都能通用。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe des publications et de la documentation a répondu à 5 536 demandes de copie de documents juridiques rendus publics par le Greffe; 98 particuliers ou organisations (essentiellement des bibliothèques de droit, des centres de droit international, des universités et des organisations internationales) ont reçu toutes les semaines une liasse de documents juridiques.

出版物和文件股根据5 536份索取资料要求,寄发了书记官处公布法律材料,另外98个组织或个人(主要是法律图书馆、国际法中心、大学和国际组织)收到了专门编制每周法律文件汇编。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ignominieusement, ignominieux, ignorable, ignorance, ignorant, ignorantin, ignorantisme, ignoré, ignorer, Igor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame Danglars prit machinalement le bon à vue, le coupon de rentes et la liasse de billets de banque.

腾格拉尔夫人机械地接受了支股息和那堆

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean ouvrit lui-même le paquet ; c’était une liasse de billets de banque.

冉阿让自己把包打开,面是一叠现

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Valentine l’ouvrit et en tira une liasse.

瓦朗蒂娜打开抽屉,拿出一卷文件。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et Andrew Speedy, saisissant la liasse de bank-notes, les compta et les fit disparaître dans sa poche.

安鸠·斯皮蒂抓起那一叠了一下,装进了口袋。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

À ce moment, M. Léon sortit d’une porte voisine avec une liasse de papiers sous son bras.

正在这个时候,菜昂先生从附近一家大门出来了,胳膊下面还夹着一札文件。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il prit le sac des mains de Passepartout, l’ouvrit et y glissa une forte liasse de ces belles bank-notes qui ont cours dans tous les pays.

他从路路通手中接过旅袋,打开袋口,顺手塞进一大叠花花绿绿的,这些在世界各地都能通用。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Barrois obéit ; un double fond s’ouvrit et présenta une liasse de papiers nouée avec un ruban noir.

巴罗斯在一暗扭上按动了一下,抽屉的假底脱落了下来,他们面有一卷用黑线缠着的文件。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Une liasse de bank-notes, formant l’énorme somme de cinquante-cinq mille livres, avait été prise sur la tablette du caissier principal de la Banque d’Angleterre.

一大叠价值五万五千镑的巨款,竟从英国国家银总出纳员的小柜台上被人偷走了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Elle doit être devant vous, Monsieur ; car on me l’a prise avec mes autres papiers, et j’en reconnais quelques-uns dans cette liasse.

“已经在您这儿了,他们已早从我身上把它搜去了,还有其它的信,我看都在那包东西面。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et l’Anglais tira de sa poche une liasse de billets de banque qui pouvait faire le double de la somme que M. de Boville craignait de perdre.

英国人说着便从他的口袋抽出了一叠,那叠大概有两倍于波维先生所害怕损失的那笔目。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Au reste, continua le cardinal en posant la main sur une liasse de papiers, j’ai là tout un dossier qui vous concerne ; mais avant de le lire, j’ai voulu causer avec vous.

“此外,”红衣主教将手放在一叠文件上继续说,“我这有一份有关您的完整材料;但在阅读前,我想先和您谈一谈。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine Nemo me montra une boîte de fer-blanc, estampillée aux armes de France, et toute corrodée par les eaux salines. Il l’ouvrit, et je vis une liasse de papiers jaunis, mais encore lisibles.

尼摩船长向我出示了一个白铁盒,上面印有法国国徽,而且,整个盒子全都被盐水腐蚀了。他将铁盒打开,我看了一沓发黄的纸,然而,纸上的字迹仍是清晰可辨。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce valet de chambre, qui s’appelait Germain et qui jouissait de la confiance entière de son jeune maître, tenait à la main une liasse de journaux qu’il déposa sur une table, et un paquet de lettres qu’il remit à Albert.

这个仆人名叫杰曼,他深得他这位青年主人的信任,他一手拿着几份报纸,一手拿着一叠信,先把信交给了阿尔贝。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’intendant sortit d’un pas mal assuré, et revint avec une liasse de billets de banque que le notaire compta en homme qui a l’habitude de ne recevoir son argent qu’après la purge légale.

管家摇摇晃晃地走了出去,不一会拿回来一叠,于是那公证人就仔细地来,似乎佣金不做一番清点,他是决不肯收条的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais voici d’abord, dit l’Anglais en tirant une liasse de sa poche, un transport de deux cent mille francs fait à notre maison par M. de Boville, l’inspecteur des prisons. Reconnaissez-vous devoir cette somme à M. de Boville ?

“在这儿,”英国人从他的口袋拿出了一叠纸,说道,“监狱长波维先生开给我们银的一张二十万法郎的转让证明,那本来是他的钱。您当然清楚您是欠他这笔款子的吧?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il fit un rapide pas en arrière pour rester hors de portée de Harry et tira une épaisse liasse d'enveloppes de sa taie d'oreiller.

评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

Il compta tranquillement, les doigts effeuillant habilement la liasse, comme un négociant en viande ou un marchand d'automobiles. Tout travail méritait salaire et à un moment ou à un autre l'argent changeait de mains. Simplement.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ilang-liang, île, île anguilia, île bougainville, île chikotan, île de la martinique, île de la réunion, île de l'ascension, île de pinos, île de wake,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接