有奖纠错
| 划词

La gauche a réalisé le petit chelem en métropole.

左翼阵营在大城市中实现了一个小满贯。

评价该例句:好评差评指正

L'un de ces sites est une magnifique métropole coloniale partiellement en ruine.

这些地点之一就是美丽、部分被毁殖民地大都会。

评价该例句:好评差评指正

L'information arrive maintenant aussi vite dans les métropoles que dans les zones reculées.

不管是住在大都市还是偏远乡村,“信息全球化”随时随地都在影响着我们活。

评价该例句:好评差评指正

Les Fidji vivent aujourd'hui l'avènement d'un malaise social urbain qui règne d'habitude dans les métropoles.

斐济目前正处于通常在大城市城市社会弊病早期阶段。

评价该例句:好评差评指正

On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.

在法国本土和海外省,有超过75种地方语言。

评价该例句:好评差评指正

Hormis Abidjan, les quatre autres métropoles africaines sont dans des régions productrices et exportatrices de pétrole.

除了阿比让以外,其他四个非洲城市都是石油产区和出口国。

评价该例句:好评差评指正

Ils inscrivent leurs réflexions dans le contexte environnemental de la métropole après le protocole de Kyoto.

他们将思考放在了京都议定书签订之后城市环境上。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la moitié de la population mondiale vit dans des villes et des métropoles.

今天,世界二分之一人口活在城镇中。

评价该例句:好评差评指正

Comme en métropole, la sécurité nationale est devenue une préoccupation majeure dans le territoire.

同美国大陆一样,国土安全也是领土主要一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est à l'origine d'expulsions dans les grandes métropoles du pays.

这种情况是在该国若干大都市驱逐房客主因。

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs en matière d'éducation sont identiques à ceux de l'enseignement public de métropole.

教育则与本土公共教育是一样

评价该例句:好评差评指正

Les villes et métropoles se développent rapidement, plus rapidement que jamais encore dans l'histoire de l'humanité.

城镇迅速增长速度超过了人类历史上任何时期。

评价该例句:好评差评指正

Au Bangladesh, les métropoles abritent 15 % de la population mais 35 % des médecins et 30 % des infirmières.

在孟加拉国,大都市人口占15%,却有35%和30%护士。

评价该例句:好评差评指正

Un honneur d’abord, car pour une grande métropole, accueillir une manifestation d’une telle ampleur est toujours une marque de reconnaissance.

之所以说是一种荣誉,是因为举办世界性规模活动是国际大都市重要标志。

评价该例句:好评差评指正

Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".

通过这次活动,南特市市长和大都会主席,让-马克·埃霍又将南特评选“最受欢迎大城市”事业推进了一步。

评价该例句:好评差评指正

Quel que soit leur âge, la violence conjugale envers les femmes est plus marquée dans les collectivités territoriales d'outre-mer qu'en métropole.

家庭暴力中,各年龄段妇女都可能成为受害者,在海外比在法国本土表现得更加明显。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune différence juridique, aucune sorte de discrimination entre les citoyens originaires de la métropole et ceux originaires des collectivités d'outre-mer.

在作为宗主国法国公民和海外集合体公民之间没有任何法律上差别,也没有任何一种歧视。 后者投票选举共和国总统,在国民议会和参议院中拥有代表。

评价该例句:好评差评指正

Il fait de la métropole une immense fleur à huit pétales, avec des lieux symboliques du métissage, de la culture, des sciences.

他以象征着文化、科学和不同族群交融区域,将一座大都市变成了一朵巨型八瓣花。

评价该例句:好评差评指正

On ne se lasse jamais de la beauté d’un arc-en-ciel, comme ici, au dessus de la métropole de Kuala Lumpur en Malaisie.

人们从来不曾对彩虹美感到厌倦,比如说马来西亚首都吉隆坡上空出现这道彩虹。

评价该例句:好评差评指正

Ces effets sont généralisés et touchent les villages des zones rurales les plus reculées aussi bien que les métropoles les plus modernes.

这些影响范围广大,从最偏远乡村和村庄到最现代化大都市。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rhomborèdre, Rhônalpin, rhonchus, rhône, rhotacisme, rhovyl, rhubarbe, rhum, rhumatalgie, rhumatisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Chacune devait pouvoir contenir une métropole entière.

每个足以容纳一座大城市。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

La Réunion est le département français le plus éloigné de la métropole.

汪岛是法国离大都市最远的一个省份。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Depuis le rétablissement du culte par Napoléon, j’ai le bonheur de tout diriger dans cette vénérable métropole.

自从拿破仑恢复宗教信仰以来,我有幸在座可敬的大主教堂里指导一切事务。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

L’Armée de Terre occupe 170 000 hectares en métropole.

军队在法国占领了170000公顷的土地。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Vous avez eu ce jour à voter pour les élections européennes, en métropole, dans nos Outre-mer, comme à l'étranger.

现在,你们必须在法国本土、海外领土和国外为欧洲大选投票。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais c'est oublier qu'en métropole aussi, il y en a.

是因为大家忘记了在法国也有一些。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Et puis, Londres, métropole du luxe, est le chef-lieu de la misère.

并且,伦敦,奢侈的大都市,是贫穷的总部。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il lui prend l'envie de faire un saut dans la métropole rhénane.

让他产生了参观莱茵河大都市的欲望。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Depuis un mois les vélos verts ont fait leur apparition dans la métropole lilloise.

小绿车在里尔个大城市已经出现了有一个月。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Écoutez, en français de métropole, en français de France, personnellement je prononce avancée technologiquement.

听,在法国本土法语中,在法国法语中,我个人会读成avancée technologiquement。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

C'est la première guerre réussie de libération d'une colonie contre sa métropole.

是殖民地成功解放其殖民地的第一次战争。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Avec 134 600 habitants, elle n’a pas à rougir face aux grandes cités de la métropole.

它有134,600名居民,与法国大都市的城市相比,没有什么可羞愧的。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Des artistes et créateurs du monde entier, hommes de lettres, cinéastes, peintres, couturiers, viennent chercher la célébrité dans la métropole.

全世界的艺术家、创作者、文人、电影工作者、画家、裁缝都来到巴黎个大都市以求出名。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Très souvent en français de France, de métropole, on met l'accent sur la dernière syllabe du mot.

在法国法语中,法国本土法语中,重音经常放在单词的最后一个音节上。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Et c'est dans ce cadre qu'est éduqué le jeune Napoléon, qui d'ailleurs reçoit une bourse en Métropole.

年轻的拿破仑就是在种环境下接受教育的,他还在法国本土获得了一笔奖学金。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'équivalent d'une année de pluie s'est abattu en trois jours sur la métropole de 10 millions d'habitants.

场相当于一年降雨量的暴雨在三天里突然袭击了座拥有1000万居民的大都市。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

En métropole, le département des Alpes-Maritimes est le seul département non francilien à atteindre la barre des 10% (10,4%).

在法国本土,阿尔卑斯滨海省是唯一达到10%大关的非法国省份(10.4%)。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

La plupart des colons qui arrivent en Amérique sont Anglais et quittent leur métropole pour des raisons religieuses, politiques ou judiciaires.

大多数来到美国移民的是英国人,他们因宗教、政治或司法原因离开了自己的祖国。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les voies de communication ont permis un accès facile à la métropole, qui s’est ainsi développée de façon continue.

各种沟通的渠道使得首都很容易接近,并且因此得到不断的发展。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'un d'eux, c'est qu'en ville, et surtout dans les grandes métropoles, il fait plus chaud, en particulier la nuit.

其一,在城市里,特别是在大城市,比较热,尤其是在晚上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


riad, rial, riant, RIB, ribambelle, ribat, ribaude, ribauder, ribeirite, Ribera,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接