有奖纠错
| 划词

On a déjà relevé, dans la perpétuation des conflits, le rôle que joue l'économie de guerre.

值得注意是一些“战争经济”在维持冲突方面作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne trouvons aucune justification morale à la perpétuation de cette injustice historique.

我们认为没有任何道德理由使这种历史造成不公正长期存在下去。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a entendu des opinions divergentes sur l'origine et la perpétuation de ce clivage.

委员会听取了关于这一分裂现象起因和持续时间不同看法。

评价该例句:好评差评指正

La violence à l'égard des femmes constitue un mécanisme de perpétuation de l'autorité masculine.

对妇力行为是一种维护男性权威机制。

评价该例句:好评差评指正

La situation aujourd'hui ne justifie nullement la perpétuation de la dichotomie entre États nucléaires et États non nucléaires.

但这种核武器国家和无核武器国家两极分化局面在当今形势下却完全没有道理。

评价该例句:好评差评指正

Elle examinera également le coût de cette violence pour la société, y compris la perpétuation du cycle de la violence.

报告还将审议儿童受力侵害为社会带来代价,包括力持续循环

评价该例句:好评差评指正

Les Africains ne demandent ni une perpétuation de la dépendance par le biais de l'aide, ni des concessions marginales.

非洲人既没有要求通过援助使得这种依附关系进一步深化,也没有要求边际特许权。

评价该例句:好评差评指正

La perpétuation de cette façon d'envisager le vieillissement a également un impact sur le plan politique.

对老年长期误解也有政治影响。

评价该例句:好评差评指正

La perpétuation de l'approvisionnement fortement centralisé en énergie issue de combustibles fossiles devrait être remise en question.

应当向长期化高度集中化石能源供应提出挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'État joue un rôle essentiel dans la construction et la perpétuation des rôles sexospécifiques et des relations de pouvoir.

国家在解释和维护性别角色和权力关系方面起着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Ils risquent ainsi de devenir un facteur d'instabilité et de perpétuation du cycle de violence qui déclenche crises et conflits.

他们因此可能成为引发冲突和危机不稳定和持续力循环因素。

评价该例句:好评差评指正

C'est la perpétuation de l'occupation israélienne et de ses politiques répressives qui sont la plus grande menace à cette paix.

对和平最大威胁莫过于以色列长期占领该地区并派警察镇压。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, si l'appât du gain n'est peut-être pas à la sources des conflits, il est bien responsable de sa perpétuation.

第二,尽管贪婪也许不是冲突原因,但它却导致冲突长期持续。

评价该例句:好评差评指正

Si tel était effectivement la doctrine du Comité, le Comité se livrerait à la perpétuation du colonialisme plutôt qu'à son élimination.

如果这确是委员会原则,委员会就是在将殖民主义永久化,而不是铲除殖民主义。

评价该例句:好评差评指正

La perpétuation du siège représente un chantage à l'égard des assiégés qui, en attendant, sont privés de nourriture, de médicaments et d'abris.

永久实行围困是一种对被围困者进行讹诈行动,不让他们接受粮食、药品和住所。

评价该例句:好评差评指正

La protection des marchés dans les économies avancées joue un rôle important dans la perpétuation de la pauvreté dans le monde en développement.

发达经济体市场保护在使发展中国家贫困长期难以消除方面发挥着显著作用。

评价该例句:好评差评指正

La protection des marchés dans les économies avancées jouait un rôle important dans la perpétuation de la pauvreté dans le monde en développement.

发达经济体市场保护在使发展中国家贫困长期难以消除方面发挥着显著作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Hamas a totalement échoué à cet égard, en continuant de jouer un rôle dans la perpétuation de l'instabilité et de la violence.

哈马斯继续在使不稳定和力永久化方面发挥作用,因此在上述几个方面一事无成。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le fait de donner des rôles prédéterminés à leur mari et à leurs filles sont elles-mêmes l'instrument de la perpétuation du système.

但是通过把这些固有角色观念放到自己男孩和孩身上,妇本身在起着帮助继续这一体系作用。

评价该例句:好评差评指正

Cela aggravera le cercle vicieux d'une sécurité insuffisante et de la perpétuation d'une indifférence bienvaillante, que la Somalie subit depuis plus d'une décennie.

这会进一步加剧缺乏安全恶性循环并使索马里10多年来被世人所忽视永久化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


extenseur, extensibilité, extensible, extensif, extension, extension par redressement, extensionalité, extensionnel, extensionnelle, extensive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Mais Swann ne savait pas inventer ses souffrances. Elles n’étaient que le souvenir, la perpétuation d’une souffrance qui lui était venue du dehors.

然而斯万中生有地编造出他自己痛苦。他那些痛苦来自外界某种痛苦回忆和继续。

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

La proposition de détruire ce symbole a relancé le débat sur la faible perpétuation de la mémoire communarde à Paris.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Le destin du petit cheval marin va ainsi bien au-delà de sa seule perpétuation : sauver les hippocampes, c'est sauver les mers.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

La Grande-Bretagne va lancer un nouveau centre national d'apprentissage et du souvenir qui sera dédié à l'enseignement de l'Holocauste et à la perpétuation du souvenir, a déclaré mardi le Premier ministre britannique David Cameron.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Il déplore la « vision minimaliste de la pêche artisanale » de l'Union européenne, qui compromet sa perpétuation en la limitant à de petits bateaux en zones côtières, réservant les ressources du large aux pêcheries industrielles.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


extérioriser, extériorité, exterminateur, extermination, exterminer, externa, externalisation, externalité, externat, externe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接