有奖纠错
| 划词

Il est la seule personne restante de cette famille.

他是这一家人中唯一剩下来的人。

评价该例句:好评差评指正

C'est la seule puissance occupante restante au début du XXIe siècle.

色列是二十一世纪初唯一仅存的占领国。

评价该例句:好评差评指正

Les missions plus petites se partagent la portion restante.

余下的部分属于其他较的特派团。

评价该例句:好评差评指正

Toute avance sur impôt restante est ensuite passée par profits et pertes.

然后,剩余的预支税核销。

评价该例句:好评差评指正

La production restante de 30 pour cent est destinée au marché local.

其余的30%产品供应本地市场。

评价该例句:好评差评指正

La part restante a été couverte par des fonds bilatéraux et multilatéraux.

涉及其余部分的是双边和多边支出。

评价该例句:好评差评指正

La moitié restante était restituée après la délivrance du certificat de réception définitive.

余下一半在签发最后接收证书时发

评价该例句:好评差评指正

La somme restante devrait être versée sous peu dans son intégralité.

我预计不久将支付全部剩余数额。

评价该例句:好评差评指正

Dans un wok préchauffé ou une sauteuse, chauffer l'huile restante et ajouter l'ail et le gingembre.

将铁锅预热一会儿,加热之前剩下的油,加入蒜末和生姜。

评价该例句:好评差评指正

Pour la réclamation restante, le Comité retient les conclusions susmentionnées et les lui applique.

关于另一件索沿用上述结论。

评价该例句:好评差评指正

La somme restante de 200 étant par exemple déboursée après la période de dépense.

例如,如果余下的金额200在开支时期后支出。

评价该例句:好评差评指正

La partie restante du capital détenue par l'État (67 %) sera vendue en espèces.

余下的公有资本(67%)将要用现金购买。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal s'est récemment doté d'un budget couvrant la période de travaux restante.

法院最近制定了覆盖剩余工作时期的预算。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation restante (soit 500 000 dollars) vient du poste Autres dépenses afférentes aux postes.

所增加的其余费用(50万美元)是由于其它与员额有关的费用。

评价该例句:好评差评指正

ABB a déclaré que les garanties représentaient une valeur restante de USD 3 721 267 (IQD 1 157 314).

ABB说,担保方面的价值欠为3,721,267美元(1,157,314伊拉克第纳尔)。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de rotation du personnel évoluent de façon inversement proportionnelle à la durée de vie restante des Tribunaux.

工作人员的更替率间接按法庭关闭前余下的时间转变。

评价该例句:好评差评指正

La vente de la partie restante du capital, détenue par l'État, dans chaque société se poursuit.

目前正在出售每家公司中其余的国有资本。

评价该例句:好评差评指正

La différence restante de 2 dollars est due au fait que les chiffres ont été arrondis.

元的差额是由于四舍五入造成的。

评价该例句:好评差评指正

La proportion restante vit au sein de communautés marginalisées, qualifiées d'isolées (dans les villages) ou de concentrées (dans les villes).

其余的罗姆人生活在边缘化社区,分为散居(在城市)和聚居(在村镇)。

评价该例句:好评差评指正

La seule entité restante du Territoire sous tutelle est la République des Palaos composée de 200 îles de l'archipel des Carolines.

托管领土中唯一残留的是帕劳共和国,由加罗林群岛岛系中的200个岛屿成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不合逻辑的推理, 不合拍的演奏, 不合群的, 不合身分, 不合时的, 不合时令的, 不合时宜, 不合时宜的, 不合时宜的唠叨, 不合时宜的要求,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

La poste restante est un système qui permet à une personne de retirer son courrier à la poste au lieu de le recevoir à domicile.

邮局自取是一件人不是在家中信而是去邮局自行领取信件的方式。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Le Premier ministre néerlandais Mark Rutte refuse, contrairement à la France et l'Allemagne, que ce plan soit composé essentiellement de subventions, il souhaite qu'elles soit plafonnées à 350 milliards d'euros, la part restante serait composée de prêts assortis de strictes conditions.

与法和德不同,荷兰首相马克·吕特拒绝这项计划,他认为这项计划主要涉助金,他希望助金上限为3500亿欧元,其余部分还应涉附带严格条件的贷款。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

À quoi sert une grande maison si je dois vivre seul pour le restante?

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Mais la majorité restante des Tunisiens sont neutres. Ils cherchent une direction dans laquelle joindre leurs efforts.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的, 不和睦的家庭, 不和情理, 不和谐, 不和谐(声音的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接