Produits de l'arôme, la sensualité pure, riche en matière de nutrition.
产品香气浓郁、肉感纯正、富。
Esther entre dans une sensualité qui est en deçà de la sexualité.
艾丝进入一性欲方面的感观享受之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On s'habitue à l'amertume... Et puis on finit par apprécier la sensualité qui s'en dégage, dit Anthony.
“苦味是可以习惯… … 随后,慢慢地就会喜欢上那散发出来浓郁香味。”
Il avait donc, chose que je recherchais, la sensualité dans la nature.
他有我一直在追寻东西,一种自然感官享受。
Ça parle beaucoup de la femme, de la sensualité du côté féminin, les mouvements, le corps de la femme, les vêtements.
它讲述了很多关于事情,方面感,动作,身体以及着装。
Pour parvenir à cette sensualité, c'est un tour de force.
实现这种感是一项绝妙任务。
Klimt fait quasiment de cette Viennoise à la sensualité énigmatique une geisha.
克里姆特几乎把这个神秘感也纳人变成了艺伎。
On pourrait parler de sensualité mais peut-être aussi d'une très grande grâce.
我们可以谈论感,但也许也可以谈论伟大恩典。
On est amené à éveiller vraiment une forte sensualité en soi, qui se mélange tout à fait, de façon inconsciente, au désir d'expression.
我们被引导真正唤醒了自己内心强烈感官享受,它在不知不觉中与表达欲望完全混合在一起。
Je pense qu'il est plutôt féminin, j'essaye qu'il y ait cette petite sensualité qui est justement parisienne, qui est plus dans la suggestion.
我认为这很有人味,我试图略展感,巴黎式感,这更具有暗示。
Ce soir, on décrypte cette oeuvre et la sensualité qui s'en dégage.
今晚,我们将解读这部作品以及它所散发出感魅力。
La sensualité de sa belle endormie vient d'Orient.
她睡美人感来自东方。
Pour la sensualité, c'est pas encore fluide mais on avance.
虽然还不够有肉欲感 但我们会进步。
Pourtant cette denrée évoque depuis bien longtemps la douceur, et au-delà, le plaisir et la sensualité.
然而,这种商品长期以来一直唤起甜味,超越,快乐和感。
La sensualité, la sexualité aussi. Je crois que voilà, elle est bien, elle traduit bien son époque.
感,也是。我想,这是它,它是好,它很好地翻译了它时间。
À 16 ans, Flaubert avait déjà écrit l'histoire d'une femme insatisfaite, si tiraillée entre idéal et sensualité, qu'elle se tue à l'arsenic.
16岁时,福楼拜就写了一个故事,讲述了一个不满人,在理想和肉欲之间左右为难,最终用砒霜自杀故事。
À Nice, dans ses ateliers, ses modèles prennent la pose, la sensualité de sa belle endormie vient d'Orient.
在尼斯,在他工作室里,他模特们摆出一个姿势,他睡美人感来自东方。
Quand maman lui offrait une toile, il la remerciait avec un objet, que moi j'adore, que je trouve d'une sensualité inouïe, d'une douceur incroyable.
当我母亲送给他一幅画时候,他会用一件东西来感谢她,我喜欢这件东西,我觉得它非常感,非常柔软。
On vous explique pourquoi ce tableau est un chef-d'oeuvre de lumière tamisée et de sensualité dans Un art d'été.
我们向您解释为什么这幅画是 Un art d'été 中柔和光线和感杰作。
On vous explique pourquoi ce tableau est un chef d'œuvre de lumière tamisée et de sensualité dans Un art d'été.
我们解释了为什么这幅画是 Un art d'été 中柔和光线和感杰作。
Je trouve que les œuvres réalisées au pastel sont magnifiques, qu’il y a une vibration, une sensualité, un esprit qui vraiment en fait une technique magnifique.
我觉得用粉彩创作作品非常美丽,有一种振动感、感和精神,使它成为一种非常优美技法。
Il y a tant de sensualité dans sa voix qu'il s'émeut, il lui caresse la nuque de sa main grasse.
她声音里充满了感,他被感动了,他用油腻手抚摸着她后颈。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释