有奖纠错
| 划词

1.Une écritoire payée cent mille francs et rachetée pour cent sous, gisait auprès d'une serrure à secret dont le prix aurait suffi jadis à la rançon d'un roi.

1.文具箱,从前花十万法郎买来,后来别人却以买到手了,放在旁边的秘密锁,从前价值连城,足以赎回国王的性命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷, 宝库, 宝库(非物质的), 宝蓝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界 Les Misérables 第三部

1.Sa noirceur n’a aucun rapport avec la noirceur sublime de l’écritoire.

黑色和墨迹卓越黑色毫无关系。

「世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

2.Juste en dessous du coffre se trouve un petit écritoire avec son tiroir à secrets.

- 胸部正下方是一张带有秘密抽屉台。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

3.C’était une des grandes occupations du clerc que de les entretenir ; et il gardait, à cet usage, un canif tout particulier dans son écritoire.

实习生没事干就修指甲;文具盒里有把刀,就是专修指甲用

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第三部

4.Cela dit, il s’assit souverainement devant la table, où étaient restées la chandelle et l’écritoire, tira un papier timbré de sa poche et commença son procès-verbal.

说过后,大模大样地坐在桌子跟前,桌上还摆着烛台和用具,从衣袋里抽出一张公文纸,开始报告。

「世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

5.Tanbeau qui travaillait dans une chambre écartée, ayant su la faveur dont Julien était l’objet, voulut la partager, et le matin il était venu établir son écritoire dans la bibliothèque.

唐博原在一间偏远些房间里工作,知道于连受到了宠信,就想分享,于是早上把文具搬进了图书室。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路, 保持独立, 保持舵角精度, 保持冠军称号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接