En bref, la survie de ces peuples passe nécessairement par la protection de leurs terres et territoires.
总之,这些人民的生存有赖于其土地和领地得到保护。
Les TIC, notamment la radio et la vidéo, constituent d'excellents moyens de présentation et de promotion de la beauté et de la diversité naturelles de l'environnement dans lequel nous vivons et peuvent appuyer l'action que nous menons pour protéger nos terres et nos territoires.
无线电和录像技术等信息和通信技术为展示和宣教我们周围的自然美景和多样性提供了绝好的机会,能够推动我们为保护土地和领地而做出的努力。
En sa qualité d'organisme public chargé des politiques relatives aux peuples autochtones, le Conseil de développement des nationalités et des peuples de l'Équateur (CODENPE) se consacre au développement des nationalités et des peuples de l'Équateur, qui comptent actuellement 32 peuples autochtones, notamment en œuvrant à la défense de leurs territoires et de leurs ressources, dans le cadre de la médiation qu'il exerce entre les politiques gouvernementales et les aspirations des peuples autochtones.
厄瓜多尔土著民族和社群发展委员会(土发委)作为制定土著人政策的公共机构,实施厄瓜多尔土著民族和社群发展与能力建设模型(目前包括32个土著社群),尤其是作为政府政策和土著求之间的调解实体,保护土著的领地和自然资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。