有奖纠错
| 划词

Il fallut que Gringoire se contentât de cet éloge, car un tonnerre d'applaudissements, mêlé à une prodigieuse acclamation, vint couper court à leur conversation. Le pape des fous était élu.

这种赞古瓦只好也就满意,因为他们的谈话突然一阵雷鸣般掌声和地动山摇的欢呼声打断教皇选出来

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边检, 边疆, 边疆的, 边疆居民, 边浇道, 边角料, 边角镘刀, 边角磨光机, 边角银料, 边界,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dans un sursaut théâtral, il ouvrit grand les yeux.

夸张地动了一下,睁大眼睛。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il continua de remuer les lèvres sous sa cagoule mais aucun son n'en sortit.

通过洞口,他还在不停地动着嘴巴,但一点儿声音也没有。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dans le cercle des sorciers masqués, quelques mouvements trahirent un certain malaise, mais Voldemort n'y prêta aucune attention.

圈子中有一两巫师不安地动了一下,但伏地魔没有理会。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Une à une, les pratiques se fâchaient et portaient leur linge ailleurs.

顾主们一地动了肝火,并且把要洗衣服拿到了别家洗衣店去了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

D’un mouvement sec du bras il üt riper le paquet marron de Pala-dines au-dehors de sa manche.

他生硬地动了下胳膊,撕开了原来放在袖管里那包“帕拉丁”烟包装。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry y jeta un coup d'œil mais, volontairement ou pas, Fred fit un mouvement qui lui cacha l'adresse.

利瞟了一眼,可是弗雷德手不知是无心还是有意地动了一下,捂住了信封上名字。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Madame de Rênal, fort timide, et d’un caractère en apparence fort inégal, était surtout choquée du mouvement continuel, et des éclats de voix de M. Valenod.

德·莱纳夫人很害羞,性情看上去很是平和,特别讨厌瓦勒诺先生不住地动和他大嗓门。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Le gros homme riait, toussait, crachait; son énorme ventre sautillait de joie aux plaisanteries de son voisin, et il lui acheta six feuillettes de bordeaux pour le printemps, quand les Prussiens seraient partis.

那胖子笑着,咳嗽着、吐着痰,他大肚子因为身边那诙谐而快乐得一起一伏地动着,后来他向他买进了六件半桶头红葡萄酒,到明年春天普鲁士人走了以后收货。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁, 边境居民, 边境贸易, 边境区, 边境省份,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接