有奖纠错
| 划词

1.21 L'homme la regardait avec étonnement et sans rien dire, pour voir si l'éternel faisait réussir son voyage, ou non.

1.21 那人定睛看她,一句话也不和华赐他通达的道路没有。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补肺, 补肺益肾, 补肺止咳, 补肝肾, 补给, 补给槽, 补给舰, 补给品, 补给水, 补给油船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德 Candide

1.Le fantôme le regarda fixement, versa des larmes, et sauta à son cou.

那鬼样的家伙定睛瞧着他,落着眼泪,向他的脖子直扑过来。

「憨德 Candide」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

2.Et elle le trouva au premier rang, regardant, les bras croisés.

定睛瞧,查理正站在看热闹人群的前排,双臂交叉,观望着这场搏斗。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

3.Tarrou fixa un moment le docteur, puis il se leva et marcha lourdement vers la porte.

塔鲁定睛看了会儿大夫,然后起身拖着沉重的步子往房门走去。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

4.Elle fixa ses yeux sur lui, et d’une voix pressée : — Ah ! c’est vous.

定睛看着他,而后语调匆匆说:“啊!是您。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

5.Quand elle le regarda sous le nez, les bras lui tombèrent.

然而当她定睛瞧他时,却被吓得愣住了神,他双手不由猛然垂了下去。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

6.Pierre s’était approché, et la regardant fixement : — Voyons, qu’est-ce que tu as ? dit-il.

皮埃尔走过去,定睛看看她,说:“我们看看,你怎么不好?”

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

7.Pendant un instant, Harbert crut voir une légère fumée monter dans l’ouest, mais une observation plus attentive lui démontra qu’il se trompait.

刹那间,赫伯特仿佛觉得西方有缕淡薄的轻烟,可是定睛看,就证明己看错了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补假, 补价, 补浇, 补角, 补进卖空交易, 补精血, 补救, 补救办法, 补救疏忽, 补救条款,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接