有奖纠错
| 划词

1.Paris a changé, massivement et qualitativement .真人慢速

1.巴黎变了,不论从变化数目上看,还变化性质上看,它变了。

评价该例句:好评差评指正

2.Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

2.反对你观点。

评价该例句:好评差评指正

3.Grace à ce dénouement, Danone a les mains libres en Inde.

3.样,达能在印度已经放手。

评价该例句:好评差评指正

4.Toute la générosité se révélait dans ce geste.

4.显示了他慷慨。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous devons résoudre le problème de disette d'eau en Afrique radicalement.

5.我们需要解决非洲缺水问题 。

评价该例句:好评差评指正

6.En fait, un échec cinglant appelle un changement radical.

6.事实上,失败要求改变。

评价该例句:好评差评指正

7.La crise nous oblige àchanger plus vite et plus profondément.

7.危机使我们不得不更快更地改革。

评价该例句:好评差评指正

8.Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.

8.调查人员对整座房屋作了地搜查。

评价该例句:好评差评指正

9.Un cliché qui va bouleverser sa vie.

9.张底片,地改变了她一生。

评价该例句:好评差评指正

10.J'ai abandonne QQ, et maintenant je m'y revoila, bienvenue a vous tous!

10.龙蛋抛弃QQ搬新家了,欢迎大家光临!

评价该例句:好评差评指正

11.Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!

11.如同你们,静悄悄,我,遗忘!

评价该例句:好评差评指正

12.Le séisme a rayé cette petite ville de la carte.

12.地震将个小城从地图上抹去了。

评价该例句:好评差评指正

13.Quand tout est fichu, il y a encore le courage.

13.当一切都无望时候,我们还有勇气。

评价该例句:好评差评指正

14.Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?

14.我们什么时候才可以摆脱种宿命轮回悲情?

评价该例句:好评差评指正

15.La Révolution française a bouleversé l' organisation de l' Eglise de France .

15.法国大革命使法国教会组织产生了变更 。

评价该例句:好评差评指正

16.Elle ne peut donc m'offrir, comme la vie vécue, aucune nouveauté radicale.

16.文学不像现实生活,不能让我体验任何新。

评价该例句:好评差评指正

17.Paris a changé, massivement, qualitativement et totalement.

17.巴黎变了,数量上和质量上变了,变了。

评价该例句:好评差评指正

18.Nombreux sont les pays occidentaux qui envisagent d’interdire entièrement les mauvaises graisses dites «trans».

18.越来越多西方国家考虑禁止所谓不良“反式”脂肪。

评价该例句:好评差评指正

19.Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.

19.我亲爱同胞们,危机使我们不得不更快更地改革。

评价该例句:好评差评指正

20.Il faut que cette pratique soit examinée de près.

20.种做法应该审查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sécot, secouade, secouage, secoué, secouement, secouer, secoueur, secoueuse, secoûment, secourable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

1.Les peuples artistes sont aussi les peuples conséquents.

艺术民族同时也是民族。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

2.Avant de se mettre à table, il est impératif de bien se laver les mains.

上饭桌之前,必须洗手。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

3.La meringue, c'est de la merde, en fait.

我心想,完了,完蛋。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.Prononcer cette phrase rendrait les choses définitives, absolues, irrémédiables.

如果大声地说出来,就会使这件事情终结,无法挽回了。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

5.Une fois que vous avez terminé, éteignez bien le barbecue.

烤完后 把烤架炭火熄灭。

「法国人体科学讲堂」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

6.Je me dis, c'est la fin des haricots, ouais.

我心想,完了,完蛋了。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

7.Face aux dangers qui pèsent sur elle, Sparte se métamorphose complètement.

面对威胁,斯巴达做出改变。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿

8.L'oiseau me les nettoie à fond avce son bec.

鸟儿用它嘴把牙齿清理干净。

「Alix Talk 每周少儿本」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

9.Apparemment, quelqu'un avait essayé de le décapiter, sans réussir à terminer le travail.

看来有人砍他头,没有砍

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

10.Ce robot va complètement changer ma vie !

这个机器人将改变我生活!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

11.La base avait été intégralement rasée.

基地被拆除得十分

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

12.C'est une révolution complète que je propose par rapport à cela.

我建议与此相关是一场革命。

「2017法国总统大选 辩论及演讲合集」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

13.Elle éclaire, cette lueur, les chemins crépusculaires qui mènent vers la délivrance.

这缕微光照亮了通向解脱路。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

14.Tous ceux qui se sont reposés sur leurs lauriers ont fini par échouer complètement.

所有满足于现状人最终都失败了。

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

15.La jalousie poussée à l'extrême peut rompre et endommager complètement la relation.

嫉妒走向极端可能会导致关系破裂并毁灭。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

16.Le professeur Trelawney eut l'air surpris.

特里劳妮教授似乎惊慌起来。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

17.En moins de 5 ans, l'Empire est totalement annihilé par la puissance de feu européenne.

不到5年,帝国就被欧洲火力歼灭。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

18.Haussmann est très connu pour avoir complètement transformé Paris pendant le Second Empire.

他闻名于第二帝国时期对巴黎进行改造。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

19.Mais comment traiter nos déchets mieux et moins cher?

可是,如何才能既又经济地处理生活垃圾?

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

20.Donc il faut toujours remuer, systématiquement, après avoir mis le sucre dans les jaunes.

所以在蛋黄里加入糖后,必须始终进行搅拌。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sécularisation, séculariser, séculier, séculièrement, secundiflore, secundo, sécurisant, sécurisation, sécuriser, securit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接