La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.
不推荐使用抗菌,因为它会促进志贺的激活。
Le chagrin peut être un poison mortel.
忧伤可能成为种致命的。
Il serait nécessaire de compléter le décret par des dispositions relatives aux agents biologiques et aux toxines.
《法令》有关生物制剂的规定需要修订。
Il faut également veiller à identifier et à éviter ou détruire les toxines naturelles.
还必须设法认别、避免或消除自然生成的。
Il y a des normes strictes pour l'enregistrement, le contrôle et le stockage des micro-organismes et des toxines.
关于微生物的处理有严格的登记、管制/监控保藏规定。
Il n'existe pas de mécanisme de ce type dans la Convention sur les armes biologiques.
《禁止细菌(生物)及器的发展、生产以及销毁这类器的公约》则缺乏这样个机制。
La Hongrie étudiera, en particulier, les différents moyens de renforcer la Convention.
匈牙利将努力探索加强《生物器公约》的机会。
L'Irlande est favorable à l'adoption d'un instrument efficace de vérification du respect de cette convention.
爱尔兰支持《生物器公约》的项有效的守约核查文书。
Kiribati envisagera le moment venu de devenir partie à la Convention d'interdiction des armes biologiques.
将考虑让基里巴斯成为《生物器公约》的缔约方。
Elle est, à bien des égards, plus stricte que les dispositions de la Convention.
在许多情况下,国家立法比《生物器公约》的规定更严格。
C'est pourquoi l'Argentine a ratifié le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
因此,阿根廷批准了《不扩散核器条约》,并是《关于禁止发展、生产、使用化学器及销毁此种器的公约》及《禁止细菌(生物)及器的发展、生产及以及销毁这类器的公约》的缔约国。
Les herbicides utilisés contiennent souvent des produits toxiques qui peuvent, selon leur concentration, nuire à la santé humaine.
常用除草剂含有,不同浓度的会对人体健康产生不同程度的影响。
Cuba rappelle que toute possibilité d'utiliser des agents bactériologiques et à toxines sous forme d'armes doit être totalement éliminée.
古巴重申,必须彻底消除使用细菌制剂的切可能性。
La Serbie respecte pleinement les dispositions de la Convention sur les armes biologiques et à toxines.
塞尔维亚完全遵守《生物器公约》的规定。
Il s'agissait notamment du site d'immersion d'Al-Hakam, du champ de tir d'Al-Aziziyah et du désert d'Al-Nibai.
伊拉克还告知单方面销毁散装制剂(炭疽热细菌、肉杆菌、产气荚膜梭菌黄曲霉)的地点,包括Al-Hakam倾倒场、Al-Azziziyah射击场Al-Nibai沙漠。
Le meilleur isolat qu'elle ait produit ne contenait pas suffisamment de toxine pour tuer des animaux de laboratoire.
他们分离出的最佳成果产生的甚至没能死做试验的动物。
Ces progrès sont essentiels si nous voulons parvenir à un monde exempt d'armes biologiques et à toxines.
如果我们想确保个不受生物器危害的世界,那么这种进展是至关重要的。
112 sont parties à la Convention sur les armes biologiques et 7 signataires de cet instrument.
112个国家是《生物器公约》的缔约国,7个国家是该公约的签字国。
42 sont parties à la Convention sur les armes biologiques et 9 ont signé cet instrument.
42个国家是《生物器公约》的缔约国,9个国家是该公约的签字国。
M. Daffalla (Soudan) (parle en arabe) : Je tiens tout d'abord à remercier S. E.
扎法拉先生(苏丹)(以阿拉伯语发言):首先,我愿感谢马苏德·卡恩大使阁下昨天就生物器的威胁问题所作的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se consacrant avant tout à la disparition des toxines, celui-ci laisse les graisses s’accumuler.
肝脏首先关注毒的,所以任凭脂肪积聚。
Surtout, vous les lavez bien, vous les débarrassez de leur eau de toxines.
最重要的是,你们要将腰反复清洗,然后将清洗过后含有毒的水倒掉。
De l'acide formique, le poison produit par les fourmis et les abeilles.
甲酸,蚂蚁和蜜蜂产生的毒。
Un avertissement leur permettant de sécréter à temps des toxines dans leurs feuilles.
及时分泌叶子里的毒的警告。
Il contribuerait à la guérison de certaines maladies et nettoierait le corps de ses toxines.
它可能有助于某些疾病的治愈并清除体内的毒。
Dans le même temps, la porosité accrue de l’épiderme sert à éliminer les toxines accumulées durant la journée.
同时,表皮上增加的孔隙率用于去除白天累积的毒。
Ça les débarrassera ainsi de toutes leurs toxines et elles seront beaucoup plus digestes.
这样做清除腰中所含有的所有毒,并且腰容易被化。
La quantité absorbée était trop importante.
她体内大量的毒可以证明。
Dès lors que la cible est contaminée, le virus libère des toxines mortelles dans son organisme. Nous savons maintenant qui était la cible…
一旦这个攻击目标被感染,病毒就在他的血液中制造致命的毒,现在我们知道目标是谁了。”
La quantité de DDT présente dans le corps des ours polaires était bien plus importante que celle présente chez les poissons car plus l'animal est gros, plus le produit toxique s'accumule dans l'organisme.
北极熊体内的滴滴涕含量非常高,比鱼类体内的含量高出许多。因为一种动物越大,其体内毒的积累越多。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释