有奖纠错
| 划词

Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.

一个人,奉献她的爱。

评价该例句:好评差评指正

Quand ils ont partagé des années de soleil.

因为它们多年共享了的阳光。

评价该例句:好评差评指正

Main dans la main, dans le glorieux demain!

携手共进,迈向辉煌的明天!

评价该例句:好评差评指正

Je suis très heureux de voir des sourire radieux des enfants.

看见孩子们的微笑我真是太开心了。

评价该例句:好评差评指正

La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur d??robant tout.

生命是一个的错觉,时间是贼?Robant所有。

评价该例句:好评差评指正

Avoir un propre, blanc dents feront de votre travail et une vie encore plus magnifique.

拥有一口洁白的牙齿会使你的工作和生活更加

评价该例句:好评差评指正

Xiuyan une longue histoire et la culture splendide, riche en réserves, la texture délicate.

岫岩玉历史悠久,文,质地细腻。

评价该例句:好评差评指正

Les universités françaises sont réputées du monde grâce à leur longue histoire et culture splendide.

法国的大学以其悠久的历史和的文而闻名于世界。

评价该例句:好评差评指正

Ils voyagent vers une place ensoleillée.

到一个阳光的地方旅行。

评价该例句:好评差评指正

Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.

小道被一片新鲜的草坪包围,的迎春花分散在草坪上。

评价该例句:好评差评指正

Si même vous aimez cette saison, admettez qu’elle n’est pas toujours radieuse.

即使您喜欢这个季节,也应该承认在这个季节里并不总是阳光的。

评价该例句:好评差评指正

La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.

魁北克诗歌拥有一大批才华出众的著名诗人和光辉的未来。

评价该例句:好评差评指正

Un avenir brillant et doré attend l'humanité.

一个金色的未来正等待着人类。

评价该例句:好评差评指正

“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”

“我生涯的最初岁月是顺利的、光辉的。生活的一切似乎都在向我微笑。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que l'avenir sera encore plus radieux pour l'ONU si vous persévérez.

如果你们坚持不懈,联合国的未来将更加

评价该例句:好评差评指正

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

这样的历史为这座城市留下了的文历史遗产和旅游资源。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que notre monde n'en sera que plus beau et plus lumineux.

我相信,我们的世界也会因此而变得更加、美好!

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à la main et travailler de concert avec vous afin de créer brillant demain!

我们愿与您携起手来共同创造辉煌的明天!

评价该例句:好评差评指正

La littérature est la partie la plus dynamique et la plus rayonnante de la culture chinoise.

文学是中国文中最有活力、最辉煌的一部分。

评价该例句:好评差评指正

La société sincèrement hâte de travailler avec tous les secteurs de coopération, Gong Zhu glorieux demain!

公司真诚的期待与各界人士的合作,共铸辉煌的明天!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶, 表解, 表解里未和, 表经, 表决,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il est parti en vacances par un temps ensoleillé.

,他去度假了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les magnifiques constellations de ce ciel austral resplendissaient.

满天美丽星座地照耀着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le ciel était clair, le soleil éblouissant.

外面天气晴朗,

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et elle, elle est là avec sa grande bouche et son grand sourire.

她在那里张着大嘴,露出笑容。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il fait présentement un joli soleil! 22 degrés!

此时此刻,! 22度!

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Nous devons poursuivre nos efforts et avancer vaillamment vers toujours plus de réussite.

我们还要继续奋斗,勇往直前,创造更加辉煌!

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

De loin, elle avait l’air d’un long jardin plein de fleurs éclatantes.

远远看去,沙状像一长条鲜花花园。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les rayons brillants du soleil de l'après-midi les éblouirent.

丁仪和汪淼一下车,午后光就令他们眯起了眼。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans l’avenir personne ne tuera personne, la terre rayonnera, le genre humain aimera.

将来谁也不再杀害谁,大地上类只知道爱。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Derrière l'amiral de la Flotte asiatique, passait la grande et brillante Voie lactée.

在亚洲舰队司令官背后,星河浩荡流过。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et donc, on a quand même rarement des journées qui se suivent de soleil sans voir un nuage.

所以,很少有、万里无云日子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sous la dorure du ciel j’entrevois un univers pauvre.

在这金光天空下我看见只是一个贫穷宇宙。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il n'y a bien que le signe chanteur pour considérer l'Irlande comme un lieu de villégiature ensoleillé.

只有这叫声才能使我们认为爱尔兰是个市外度假胜地。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ces pensées, toutes dorées qu'elles étaient par un dernier reflet d'amour, n'en étaient pas moins tristes.

王后心事,虽然被爱情最后一道闪光映得金光,但总免不了凄凉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cosette était venue retrouver dans l’azur son pareil, son amant, son époux, son mâle céleste.

珂赛特在蓝天里找到了她同类,她,她丈夫,她卓绝

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Or, parce que les objets liturgiques et les robes de brocart du clergé d’autrefois ont illuminé son enfance.

金色,是她童年回忆中宗教圣物和神父圣袍上闪耀刺绣。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Raison de plus pour profiter pleinement de ces six jours ! répondit Anthony Walsh avec un grand sourire.

“所以更应该好好利用这六天时间!”安东尼脸上露出笑容。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La surface noire d’encre du lac se mit à onduler de vagues d’or radieuses, comme si l’eau s’embrasait.

本来如墨水般黑乎乎湖面上荡漾着一片金波,仿佛湖水被那烈焰点燃了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Son large sourire ne parvenait pas à masquer son autorité. La matinée s’achevait, ils quittèrent les lieux.

虽然她脸上挂着微笑,可是却掩饰不了她严厉。上午过去了,他们离开了学校。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

On suivit les longs corridors de l’abbaye de Bray-le-Haut ; malgré le soleil éclatant, ils étaient sombres et humides.

队伍沿着博莱-勒欧修道院那些长长走廊行进,外面、走廊里仍旧阴暗潮湿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物, 表流, 表露, 表露(感情的), 表露(情绪等的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接