Il lui aurait touché les seins mais ne l'aurait pas forcée à le toucher.
这名军人触摸她胸部,但没有强迫她去触摸他。
Il est, en effet, admis que le commerce des biens et services, domaine des réseaux par excellence, constitue le premier niveau de contact des pays en développement avec la mondialisation et constitue le vecteur de l'insertion qu'ils ambitionnent de réussir dans la net-économie.
人们已经意识到,主要以网络为基础商品和服务贸易,是发展中国家触摸全球化第一阶段,也是它们面对网络经济切入点。
Tous les grands musées ont des espaces réservés pour la formation, des galeries de découverte pour les enfants, des expositions permettant aux enfants de prendre connaissance de leur patrimoine culturel et de l'étudier, et de découvrir les principes scientifiques généraux et les créations artistiques.
各博物馆内均设有教育资源角、儿童展览馆、供儿童亲自触摸展品(以便他们学习和探索文化古迹)、一般科学原则和艺术创作等。
Il a été dit que le membre de phrase “ou d'autres actions transmises électroniquement” ainsi que la mention, à titre d'exemple, au fait de toucher l'icône ou l'endroit appropriés sur un écran d'ordinateur ou de cliquer dessus avait pour objet de préciser la portée de la règle énoncée dans la Loi type et non de l'étendre.
据称,“或以电子方式传递其他行动”这一句及用于举例说明“触摸或者点击计算机屏幕上某一定图标或位置”提法,目是澄清而不是扩大示范法中所载规则范围。
Le membre de phrase “ou d'autres actions transmises électroniquement” et la mention, à titre d'exemple, au fait de “toucher ou l'icône ou l'endroit appropriés sur un écran d'ordinateur ou cliquer dessus”, qui sont inspirés de l'article 20-1 b) de la Loi uniforme canadienne sur le commerce électronique, ont pour objet de préciser et non d'étendre le champ couvert par la règle figurant dans la Loi type.
“或者以电子方式传递其他动作”词语以及为了示意目提及“触摸者点击计算机屏幕上定图标或位置”(取自《加拿大统一电子商务法》第20节第(1)款(b)项)文字意在澄清而不是扩大《示范法》所载这条规则范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。