Presque tous les touristes, dont beaucoup de Philippins, viennent pour ça.
几乎所有来这里的游客,很多菲律宾人, 都是为此而来。
Presque tous les touristes, dont beaucoup de Philippins, viennent pour ça.
几乎所有来这里的游客,很多菲律宾人, 都是为此而来。
On n'avait pas du tout offert à l'auteur le même service qu'aux Norvégiens de souche.
提交人根没有获得与挪威人同样的服务。
Nous comptons en réduire les effectifs de moitié et les remplacer par des nationaux.
我们计划将外劳工的人数减少一半,而代之以人。
Un État confère généralement sa nationalité aux personnes nées sur son sol.
一般而言,家对出的人给予籍。
Ce droit est indépendant de l'issue du procès et vaut également pour les étrangers et pour les nationaux.
这项权利与诉讼结果无关,既适用人,也适用外人。
Des distributions d'eau potable et des soins médicaux ont été organisés pour les réfugiés et les nationaux.
为中非共和难民和人都提供了清洁用水和卫照料。
7 Personnes qu'aucun pays ne considère comme ses ressortissants en vertu de sa législation.
指按任何家的内法律不被承认为民的人.
Y a-t-il sur la liste des ressortissants ou des résidents de votre pays?
是否证实清单所列的人是公民或居民?
Les conflits ethniques produisent beaucoup de réfugiés ou de personnes déplacées dans leur propre pays.
民族冲突造成许多人在失所,还有不少人逃到外。
Il ne faut pas accorder d'asile ni de protection à ceux qui pillent leur propre peuple.
不应为那些祸害其人民的人提供避难和保护。
Associé à une image ludique ou de divertissement, il est en fait générateur d'emplois bien au-delà de son territoire.
它的形象可能与玩乐和休闲联系在一起,但事实是它不仅为人创造工作机会,而且为许多外人创造了工作机会。
Cela comprend également l'extradition vers des États habilités à poursuivre ces personnes, dans le cadre de leur législation.
这也包括将他们引渡到有证据可以根据刑法起诉这些人的家。
Le problème des réfugiés est très difficile à résoudre en raison des motivations diverses des personnes qui fuient leur pays.
难民问题很难解决,因为逃的人动机各异。
Une personne expulsée de son propre pays a le droit d'y retourner à tout moment à la demande de l'État d'accueil.
在接收要求下,被驱逐的人有权随时返回。
La maîtrise locale du plan et de sa conception garantirait le succès du processus de consolidation de la paix après un conflit.
由人主持有关的计划和设计将会确保更成功的冲突后和平建设进程。
Certains de ces produits se vendent directement sur place au Burundi où sont installés quelques comptoirs tenus par des nationaux ou des étrangers.
其中一些产品在布隆迪直接出售,因为在布隆迪就有几家人或外人开的商行。
Certes, il existe quantité de spécialistes maîtrisant parfaitement le fonctionnement du système judiciaire, les lois et la langue de leur propre pays.
的确,有许多人深谙法律系统的运作和立法,并精通语言。
L'accès à ces lieux de culte serait strictement contrôlé pour les nationaux, lesquels les percevraient comme de simples sites touristiques destinés aux étrangers.
据说人将这些礼拜场所视为仅供外人使用的旅游点,他们进入这些场所据说受到严格监测。
Le Gouvernement soudanais doit faire tout son possible afin de faciliter le travail de ceux qui sauvent les vies de ses propres citoyens.
苏丹政府应当竭尽全力协助那些拯救其公民命的人的工作。
Les différences de traitement sur ce point entre étrangers et nationaux, ou entre différentes catégories d'étrangers, doivent être justifiées au regard de l'article 12, paragraphe 3.
有关外侨和人之间或不同种类的外侨之间在这方面的差别待遇必须符合第12条第3款的规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。