1.Il fallait encourager davantage de filles à venir aux clubs antisida.
必须鼓励更多女童参加预防艾滋病俱乐部。
2.Quelque 3 200 clubs antisida ont été créés dans les écoles.
学校中成立了大约3 200预防艾滋病俱乐部。
3.Des campagnes antisida ont été lancées dans différents ministères techniques et d'autres services publics.
在政府部门和其他半国营性企业中开展了打击艾滋病的运动。
4.Nous reconnaissons qu'une lutte antisida durable exige que nous nous attaquions véritablement aux facteurs de l'épidémie.
我们确认,可持续地应对艾滋病毒/艾滋病,要求我们有效地处理这一大流行病的助长因素。
5.Deuxièmement, il y a la nécessité de veiller à la mise en œuvre systématique de ces programmes antisida.
第二,需要确保上述艾滋病方案的一贯落实。
6.Le rapport du Secrétaire général souligne qu'il importe de mener la lutte antisida dans une optique globale et multisectorielle.
秘书长的报告强调,对艾滋病毒/艾滋病采取全面的多部门做法具有重要意。
7.Par conséquent, la participation des fabricants de médicaments antisida génériques est essentielle au succès des programmes financés par le Fonds.
因此,非专利抗艾滋病药品的厂家对该基金方案的成功至关重要。
8.Dans 16 pays, l'Organisation internationale du Travail (OIT) a organisé à l'intention de partenaires clefs une formation à l'action antisida au travail.
国际劳工组织为16国家的国内关键伙伴提供培训,以支持在工作场所预防艾滋病的行动。
9.De ce fait, cinq d'entre elles ont accepté d'envisager une réduction du prix des médicaments antisida pour l'Afrique et d'autres régions pauvres.
因此,已有五家公司同意讨论对非洲及其他贫穷区域减价供应艾滋病药物。
10.Il faudrait mettre les traitements antisida, notamment les traitements antirétroviraux, à la disposition des séropositifs, même là où les ressources nécessaires font défaut.
这就需要公共保健基础设施的发展和人力资源的并行。
11.Les principaux donateurs sont tous conscients désormais que les programmes antisida doivent former un tout, c'est-à-dire conjuguer prévention, traitement, prise en charge et accompagnement.
所有的主要捐助国都认识到,艾滋病方案必须全面解决预防、治疗、保健和支助方面。
12.L'engagement du chef de l'État comorien et de son gouvernement, se manifeste également en ouvrant une ligne budgétaire de soutien à la lutte antisida.
国家元首和科摩罗政府的承诺还体现在提供一笔预算,支持防治艾滋病方案。
13.La pénurie de personnels réunissant les compétences et les technicités indispensables fait obstacle à la réalisation et à l'élargissement de programmes essentiels dans la lutte antisida.
14.Cependant, nous sommes encore loin d'être arrivés au moment où l'on considérera l'action antisida comme une partie intégrante de la vie militaire partout dans le monde.
然而,我们依然远远没有达到将对付艾滋病看作是地核心军事事务的组成部分。
15.De même, la Thaïlande a abandonné le projet de produire le médicament antisida ddI lorsque les États-Unis ont menacé d'appliquer des sanctions à d'importants produits d'exportation thaïlandais.
类似情况还有,在美国官员威胁对泰国的重要出口实行制裁后,泰国放弃了生产抗艾滋病药物ddI的计划。
16.Les partenariats avec le PNUD, l'OIT, ONUSIDA, la société civile et la Société antisida de l'État dans l'Andhra Pradesh revêtent une importance cruciale pour le succès de cette action.
17.Le Plan d'urgence du Président des États-Unis pour la lutte antisida (15 milliards de dollars) met d'importants moyens nouveaux à la disposition des programmes nationaux de lutte contre le sida.
美国斥资150亿美元的“总统艾滋病紧急救援计划”为国防治艾滋病方案提供了大量新资源。
18.L'approvisionnement en médicaments antisida est par ailleurs l'objet d'une coopération Sud-Sud qui se développe rapidement, les partenaires comprenant bien qu'un savoir partagé rend leur action plus puissante et efficace.
19.L'OMS envisage de créer à Belize, en El Salvador et au Honduras des réseaux locaux de soins aux femmes victimes de violence, qui doivent leur ouvrir l'accès au traitement antisida.
20.Conformément aux dispositions récemment amendées de cette loi, les personnes infectées par le VIH ou atteintes du sida ont le droit d'être traitées au Centre de soins antisida de Tbilissi.