Je souhaite que tu soit charitable envers les autres.
我希望你能宽厚地对待他人。
Je souhaite que tu soit charitable envers les autres.
我希望你能宽厚地对待他人。
La Sœur Teresa a consacré toute sa vie au travail charitable .
特蕾莎修女将一生都奉献给慈善工作。
Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.
大部分善良的人对此示相信,而其他人却嘲笑这位Houari Boumedienne总统的“掌火的学徒”。
Cette démarche contribue également à édifier une communauté soudée et charitable.
这种办法还促进社区的团结和相互关心。
Empêcher l'exploitation des organisations religieuses, charitables, sociales, culturelles, tribales ou ethniques à des fins terroristes.
防止利用宗、慈善、社会、文化、部落或族裔组织服务于恐怖目的。
A l’arrivée de la fin d’année, j’ai envie de citer deux comportements charitables de la société française.
又到了年终时节,很想提一提法国社会的两个慈善习俗。
Prendre les mesures drastiques appropriées pour bloquer le financement du terrorisme par le canal des organisations prétendument charitables.
采取适当的国内措施,防范通过自称为慈善组织或商业机构的渠道资助恐怖主义。
La Charitable Society for Social Welfare a pour objectif de proposer un modèle d'aide sociale efficace.
社会福利慈善社(慈善社)主要致力于提供有效的慈善模式。
Illustration 11-1: Il existe toujours des fraudes qui consistent à solliciter des dons dans des buts apparemment charitables.
说11-1:有一些面上以慈善为目的的带有恳求性质的欺诈做法。
Enfin, l'École reçoit des contributions volontaires d'États Membres, de sociétés privées, d'organisations non gouvernementales et de fondations charitables.
最后,学院从会员国、私人公司、非政府组织和慈善基金会获取了自愿捐款。
Le financement provient de diverses organisations charitables, de membres du public et des femmes qui peuvent payer pour leur service.
从各种慈善组织、公众成员以及那些可负担支付对其服务的费用的妇女那里获得资金。
La Charitable Society for Social Welfare a participé à l'échange d'informations démographiques et concernant la santé en matière de reproduction.
慈善社交流人口与生殖健康/计划生育领域的知识信息。
Grace a ce lois, a l'oeuvre d'ecrivains comme Hugo et a l'action d'hommes bons et charitables, les enfants ont ete proteges.
由于这项法律和像雨果这样的作家写的书及那些乐善好施的好心人的帮助下,儿童受到了保护.
Le projet pionnier pour femmes rurales a été lancé par une association charitable et exécuté par le biais du Ministère des affaires sociales.
“农村妇女先锋”项目由一个慈善协会发起,通过社会事务部开展活动。
D'après les données de l'organisation charitable qui aide les malades du cancer, 275 femmes ont été traitées par radiothérapie et 44 au cobalt.
支持癌症病人慈善机构的报告显示:275例妇女得到放射治疗,44名妇女得到钴治疗。
La Société de bienfaisance est une organisation charitable basée à Al Khafji et placée sous l'autorité du Ministère du travail et des affaires sociales.
慈善协会是一个设在海夫吉的慈善组织,它受劳工和社会事务部领导。
Idéalement, les États devraient avoir en place des systèmes exhaustifs leur permettant de s'assurer que tous les dons charitables parviennent à leurs bénéficiaires légitimes.
理想的情况是,各国拥有综合制度,确保所有的慈善捐款到达它们意图达到的合法目标的手中。
Je dirais que la charité fait déjà partie des traditions de la société française, et que quasiment aucun Français ne se vante pour ses contributions charitables.
可以说,慈善已成为了法国社会传统的一部分,几乎没有法国人会因为做慈善而炫耀自己。
Illustration 15-9: Il est fréquent que les fraudeurs indiquent qu'une certaine partie des fonds sera consacrée à une cause humanitaire ou autre cause charitable donnée.
说15-9:商业欺诈会称资金的一部分将用于指定的人道主义或其他慈善事业。
L'experte indépendante recommande de poursuivre ces efforts et d'y ajouter les biens de mainmorte érigés en fondation charitable (Awqaf) qui peuvent fournir des ressources contre l'extrême pauvreté.
独立专家建议继续这方面的努力,并应将awqaf (以慈善基金形式的土地永久资产权)列入这份清单,因为它们可提供消除贫困的资源。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。