Aucun État n'est insensible à la question des orphelins.
任何国家都对孤儿的存在感到非常痛心。
Aucun État n'est insensible à la question des orphelins.
任何国家都对孤儿的存在感到非常痛心。
Un millième de seconde est insensible.
千分之一秒的时间难以感。
Il est insensible à ses paroles.
他对她的话无动于。
Une femme insensible est celle qui n'a pas encore vu celui qu'elle doit aimer.
看上去对─切都漠不关心旳女人是因为她还没遇到该爱旳人。
Il demeure insensible aux prières.
他对请求无动于。
Il ne faut pas que nous devenions insensibles à cela.
不能让自己对此失去感觉。
Nul ne saurait rester insensible au sort tragique des enfants touchés par les conflits armés.
任何人都不可能面对受武装冲突影响儿童的悲惨命运而无动于。
D'autre part il n'était pas insensible aux critiques visant la rédaction du projet de directive 2.7.9.
另外,他并非不同意对于准则草案2.7.9措辞方式的批评。
Il est clair que le Gouvernement iraquien est insensible à la dimension humanitaire de cette question.
显然,伊拉克政府对这一问题的人道主义方面麻木不仁。
Ils sont restés insensibles à nos appels demandant que les écoles soient considérées comme des zones de paix.
他继续藐视要求尊重学校为和平区的呼吁。
Aucun gouvernement ne saurait rester insensible à la tragédie de Beslan et à la catastrophe humanitaire du Darfour.
任何理智的行政当局都不会不对发生在贝斯兰的悲剧和达尔富尔的人道主义灾难所触动。
Dans ce contexte de défiance politique, les parlements étaient perçus comme insensibles et inaccessibles aux demandes de l'électorat.
在这种政治不信任的气氛下,议会被视为对选民的需要不敏感,高高在上。
Cela créera les meilleures chances possibles pour une transition sans heurts et insensible vers la période de l'après-indépendance.
这将为向独立后时期的顺利和无差错的过渡创造最佳机会。
Dans le cas contraire, nous risquons d'être accusés par les peuples que nous représentons ici d'être insensibles à leurs préoccupations.
否则,在此所代表的人就有可能指责对他所关切的问题漠不关心。
Nul être humain épris de liberté et animé de nobles sentiments ne peut rester insensible devant la situation tragique de Gaza.
加沙的恐怖局势非常严重,令世界任何角落的任何自由和高尚人士为之动容。
C'est une situation keynésienne parfaite, avec une demande presque infinie de liquidités et une demande de biens insensible aux taux d'intérêt.
这是一个理想的凯恩斯困境,其流动性需求和商品需求接近无限,并对利率应迟缓。
Nous appartenions à une époque insensible.Nous étions fidèles à la vétité,mais la vérité nous trompait;Nous étions fidèles à l'amour,mais l'amour nous anéantissait.
这是一个无情而苍白的时代,相信真理,真理欺骗;相信爱情,爱情毁灭!
Comment rester insensible aux propos d'éminentes personnalités qui sont intervenues ici, propos qui traduisent leurs préoccupations réelles et sincères aux problèmes du peuple centrafricain?
各位名人士在这个论坛发言,表达对中非共和国人民各种问题的真诚关注,怎么能够不感动?
Par sa proximité géographique, le Canada n'est pas insensible à ces phénomènes.
由于地理位置邻近,加拿大也难免发生这些现象。
Un représentant de l'organisation Native Rights a dit que le veto n'était pas justifié et qu'il était insensible aux droits et préoccupations du peuple chamorro.
本土权利组织的一名代表说,否决是没有道理的,是对查莫罗人民的权利和关切麻木不管的态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。