Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.
这摄影集由两份组成,而两者内容也不一定是吻。
Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.
这摄影集由两份组成,而两者内容也不一定是吻。
Nous pouvons certainement cerner de nouveaux domaines où nos intérêts coïncident.
我们当然可以寻找我们利益吻新领域。
Dans certains cas, les données communiquées par des sources nationales différentes ne coïncident pas.
有时候,不同国家来源提供数据是不相同。
Ces objectifs coïncident avec ceux du NEPAD.
这些目标与新伙伴关系目标一致。
Les deux témoignages coïncident.
两个证词相符。
Les sessions de formation coïncident avec les réunions mensuelles du réseau.
这些培训是与省办公室网络每月会议同时进行。
Ces résultats coïncident avec ceux d'études semblables menées par les États-Unis.
这些结论与联国进行类似研究结论是相吻。
Lorsque les deux dates coïncident, cela est indiqué par la mention « Identiques ».
如果已通期和模拟期之间没有变化,则标注“相同”。
Ces rapports ne sont pas catégoriques et les diagnostics posés ne coïncident pas complètement.
这些报告并不完全肯定,也并不完全与诊断相吻。
Les projets coïncident-ils, d'une manière générale, avec les priorités et procédures nationales?
这些项目同国家优先事项和程序是否大体吻?
Ces progrès coïncident avec une situation difficile sur le plan politique et celui de la sécurité.
在出现这些令人鼓舞事态发展同时,也存在着困难通盘政治和安全局势。
Cependant, les pratiques et les objectifs de la justice pénale et du commerce ne coïncident pas toujours.
然而,刑事司法及商业惯例和目标并非总是一致。
Dans plusieurs cas, ces autres termes coïncident avec ceux employés à l'heure actuelle dans de nombreux États.
在有些情况下,其他这类术语与许多国家目前所用术语相同。
Le calendrier fournit les coordonnées des organisateurs et d'autres renseignements, et permet d'éviter que des manifestations coïncident.
该历载有联系人姓名以及其他信息,对于防止期冲突非常有用。
Les sessions coïncident actuellement, circonstance qui empêche le Comité d'apporter effectivement son concours à l'élaboration des politiques de la Conférence.
目前,会议同时举行性质并未提供一个有利环境,以便将科技委意见有效输入缔约方会议政策拟订进程。
Ces rapports coïncident, bien qu'ils aient été préparés par des groupes d'experts séparés, nommés dans le cadre de processus différents.
尽管是由通不同程序任命不同专家小组拟订报告,但两者之间相辅相成。
Les quatre prochaines années - les années qui coïncident avec l'Olympiade grecque - détermineront la scène sur laquelle se déroulera cet événement futur.
在下个四年中——就是希腊奥林匹克运动四年——我们将为今后事件布置会场。
L'un de ses éléments les plus importants est l'organisation d'événements concernant les traités qui coïncident avec les débats de l'Assemblée générale.
它最重要分是配大会辩论举办相关条约活动。
Nous déployons des efforts inhabituels pour faire avancer la mise en oeuvre des Accords de paix qui coïncident avec notre programme gouvernemental.
我们正在作出坚定努力,进一步执行与我们政府方案并行各项《和平协定》。
Les mesures que les participants se sont engagés à prendre coïncident avec beaucoup des mesures proposées dans le rapport du Secrétaire général.
与会者决心采取各项行动与秘书长报告中提议许多行动是吻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。