La pauvreté et les catastrophes naturelles cycliques représentent des obstacles immenses.
贫困加上接二连三自然灾害构巨大绊脚石。
La pauvreté et les catastrophes naturelles cycliques représentent des obstacles immenses.
贫困加上接二连三自然灾害构巨大绊脚石。
La capacité n'est pas cyclique car les fonderies sont construites et fonctionnent.
由于冶炼厂建设和运转,生产能力则无周期性。
Une telle approche introduirait un précieux élément contra cyclique dans la gestion des liquidités mondiales.
这种做法也可以作为世界资金流管理中一种有益反周期内容。
L'activité économique et les marchés financiers connaissent partout des fluctuations cycliques.
各国国内经和金融市场多按周期变。
L'épargne est essentielle pour les pauvres dont les revenus sont cycliques.
对生在贫困中人们而言,储蓄对应付收入周期性变化是至关重要。
Les échelles mensuelles, saisonnières et annuelles prennent en compte des variations cycliques à court terme.
月度、季度和年度时间范围可处理周期性、短期波。
Le caractère cyclique de certaines catastrophes a laissé d'importants groupes de population chroniquement vulnérables.
一些灾害周期发生导致大量人口长期受灾害威胁。
Nul ne peut prétendre que ce comportement cyclique soit à l'honneur des établissements financiers privés.
私营金融机构这种追求热钱行为也并无不同。
Sécheresses et inondations cycliques ont également frappé beaucoup de zones dans le Sahel et le sud de l'Afrique.
周期性干旱和洪水也影响了萨赫勒区域和南部非洲许多地区。
L'augmentation des déséquilibres mondiaux au cours des dernières années tient en partie à des facteurs cycliques.
过去数年全球失衡加剧,可以部分归因于周期性因素。
Les déséquilibres mondiaux ont trois composantes : cyclique, structurelle et institutionnelle.
理论上,全球失衡可分解三个因素:周期性、结构性和体制性因素。
Ce ralentissement n'était pas un phénomène cyclique, mais la conséquence des carences structurelles du système international.
目前这场衰退不是一次周期现象,而是国际制度中系统缺陷结果。
La plupart des pays d'Europe occidentale sont confrontés à un chômage à la fois structurel et cyclique.
多数西欧经体面临着结构性和周期性就业问题。
Les déplacements de main-d'oeuvre, qu'ils soient temporaires, cycliques ou permanents sont, dans la plupart des cas, volontaires.
大多数情况下,劳工流是自愿,或是暂时、循环、或是长期。
Cette tendance à la concentration pourrait aider ce secteur à supporter plus efficacement des baisses cycliques de l'activité.
合并可能有助于钢工业有效地抵御周期性低迷。
Elle a décrit l'énorme impact de la sécheresse, son caractère cyclique et ses effets sur des millions de personnes.
她说明说明了旱灾巨大影响,指出其周期特性和影响人数数以百万计。
Des sécheresses cycliques, des inondations et des catastrophes naturelles viennent encore compliquer les efforts de développement entrepris dans la région.
旱灾、水灾和自然灾害周而复始,使本区域发展工作更为艰难。
Ce que nous connaissons actuellement est une crise économique mondiale de nature systémique et structurelle, et non une crise cyclique.
我们当前经历是一场制度性和结构性全球经危机,而不是另一个周期性危机。
À Walikale, le contrôle des mines de cassitérite est un élément important à l'origine des combats cycliques dans cette zone.
在瓦利卡莱,争夺锡石矿控制权是该地区战斗不断升级重要因素。
Cela nous amène à nous demander si nous nous trouvons actuellement face à des changements cycliques ou à des changements climatiques.
这使我们对我们是否面临着周期性变化或气候变化提出了疑问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。