Les femmes ont tous les défauts : elles sont autoritaires, dépensières, sans culture. Et le pire de tous : elles sont jolies.
一切的缺点女人都有:她们专横、挥霍、没文化。而最糟的是:她们漂亮可爱。
Les femmes ont tous les défauts : elles sont autoritaires, dépensières, sans culture. Et le pire de tous : elles sont jolies.
一切的缺点女人都有:她们专横、挥霍、没文化。而最糟的是:她们漂亮可爱。
Le Gouvernement a promulgué un système de contrôle des dépenses des organismes dépensiers imposant une discipline budgétaire et une répartition efficace des dépenses.
政府颁布了监测花开支的制度,以执行财政纪律并确保有效分配经费。
Le Gouvernement a demandé aux organismes dépensiers d'appliquer les recommandations du Fonds monétaire international, en particulier en vue de réduire les dépenses renouvelables.
政府指示花遵守货币基金组织的建议,特别是要减少经常性支出。
Les coûts non salariaux ont été plus bas que prévu, traduisant des difficultés de gestion et de fonctionnement des organismes dépensiers, des retards dans l'approvisionnement et les achats, et une planification laborieuse des programmes d'investissement.
工资以外的开支使用率比预期的要低,反映出用在管理和运作方面的问题,货物供应和采购的推迟,以及投资方案所需旷日持久的计划阶段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。