Elle est plongée dans la désolation.
她陷于悲痛之中。
Elle est plongée dans la désolation.
她陷于悲痛之中。
Ces craintes et cette vision désespérée des choses aboutissent à la désolation et à l'anarchie.
这些恐惧,这些绝望的前景造成孤寂和无政府状态。
S'agissant d'un autre sujet qui cause tant de désolation en Afrique, les mines antipersonnel.
关于另一个在非洲造成无穷苦难的题,即杀伤人员题,我们高兴看到,该《公》有越来越多的缔国,目前共有143个。
Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.
那些令人悲哀的情景我们仍新。
C'est une ville de désolation.
这是座荒芜的城市。
Au sein de la population civile, la mort et la désolation sont quotidiennement semées.
但是,平民人口也每天面临死亡和破坏的危险。
L'Afrique, en particulier, semble prise dans le cercle vicieux de la désolation et du désespoir.
非洲尤其似乎陷入了毁坏与绝望的恶性循环。
Les kamikazes palestiniens ont semé la mort et la désolation à l'intérieur d'Israël.
巴勒斯坦人体炸弹造成以色列境内人亡物毁。
Nous avons observé des progrès inégaux dans des conflits qui, depuis longtemps, sèment la désolation et la violence.
我们目睹在有破坏和暴力历史的冲突中的进展参差不齐。
Aujourd'hui, comme par le passé, le Burundi constate avec désolation que peu de partenaires ont honoré leurs engagements.
和过去一样,布隆迪今天深感遗憾注意到,事实上兑现认捐的伙伴甚少。
Les réalités de la vie urbaine, le coût élevé de la vie et le chômage croissant créent la désolation.
城市生活的现实、高昂的生活费用、以及不断增加的失业造成凄凉的景象。
Il en a résulté la ruine ou la désolation pour l'économie des pays touchés et pour leur population.
这使受此影响的国家的经济和人民生活不幸遭到破坏,并日益恶化。
La situation qui prévaut actuellement dans la bande de Gaza est marquée par la douleur, l'amertume et la désolation.
加沙带目前局势令人痛苦、痛心和绝望。
C'est aussi la région du monde où de nombreux conflits meurtriers continuent de semer la mort et la désolation.
在世界的这个区域中还存在以下题:大量的致命冲突到处留下死亡和荒凉。
J'ai découvert, kilomètre après kilomètre, des paysages de désolation, où des communautés autrefois pleines de dynamisme ont soudain cessé d'exister.
我看到了一英里又一英里的荒芜区,那里曾经生气勃勃的社区已不复存在。
La cupidité des pays agresseurs a semé la mort et la désolation sur toute l'étendue du territoire national de mon pays.
侵略国的贪婪给我国各带来的死亡和破坏。
La pandémie du sida et les maladies associées ont ravagé le continent, faisant des millions de victimes, d'orphelins et semant la désolation et la pauvreté.
艾滋病流行病和相关的疾病对非洲大陆造成极大的破坏,造成数百万人死亡、孤儿、绝望和贫困。
À l'heure où nous parlons, la population cubaine se prépare à l'assaut d'une nouvelle tempête tropicale et à l'habituelle désolation qu'elle traîne dans son sillage.
在我们发言的时候,古巴人民正在面对又一场热带风暴的袭击及其通常可预料到的破坏性后果。
Maintenant,j’espère chercher un coloc intelligent,sérieux mais drôle,prope,gentil,facile à vivre,qui est prêt de partager mon allégresse, ma désolation et mes soucis,et qui vas partager du ménage.
如今,我希望找一个聪明,干净,善良,容易相处,严肃而不失幽默的同居者。
Il n'est pas raisonnable d'espérer que de telles réactions prennent fin tandis que la machine militaire israélienne continue de semer la désolation dans les villes palestiniennes.
只要以色列军事机器继续对巴勒斯坦城市造成破坏,那么期望这些暴力反应能够停止是不合理的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。