1.L'une des principales missions du Centre culturel hellénique (CCH) est la promotion de l'identité culturelle.
文化中心的一项主要兴趣是加强文化认同。
2.S'agissant de la Grèce, sur une population de 11 millions d'habitants, 1 million seraient d'origine non hellénique.
关于,据说其1,100万人口中有100万人是非裔的。
3.Il s'agit d'une tradition ancienne qui reflétait le besoin de paix qu'éprouvait le monde hellénique antique.
奥林匹克运动会是一个悠久传统,它产生于古代文化地区对和平的需要。
4.Les autorités helléniques ont, quant à elles, rappelé leur souhait de voir la réunification des sculptures à Athènes.
当局则再次表示望将所有雕塑集中到雅典。
5.La police hellénique a mis en place dans son quartier général une base de données sur les personnes interdites de séjour en Grèce.
警察总部已建立了一个关于被禁止进的人员的数据。
6.Le Président (parle en anglais) : J'invite à présent S. E. M. Petros Molyviatis, Ministre des affaires étrangères de la République hellénique, à prendre la parole.
主席(以英语发):在请共和国外交部长彼得·莫利维亚蒂斯先生阁下发。
7.Au paragraphe 43 dans le texte français, l'intervenant demande de remplacer le mot latinogène « colloque » par le mot hellénogène « symposium », puisqu'il s'agit d'une initiative hellénique.
8.Bien que la République hellénique ait rejeté cette proposition, la République de Macédoine la réitère avec l'espoir qu'elle pourra être maintenant acceptée par la République hellénique.
尽管拒绝这项提议,马其顿共和国还是要再次提出,望共和国在能接受这一提议。
9.En décembre de la même année, il est nommé Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de Sa Majesté le Roi du Maroc auprès de la République hellénique de Grèce.
同年12月,他被任命为摩洛哥国王陛下驻共和国特命全权大使。
10.Le Centre culturel hellénique (CCH) organise tous les mois une conférence de presse à laquelle il invite les journalistes tenant la rubrique culturelle des divers périodiques paraissant dans notre pays.
文化中心每月组织新闻发布会,邀请全国多家报纸的文化记者参加。
11.Le Centre hellénique de contrôle des maladies infectieuses a créé un centre de soutien psychologique pour les personnes séropositives à faible revenu, qui peuvent y recevoir aussi des soins bucco-dentaires gratuits.
传染病控制中心为低收的艾滋病毒阳性感染者提供心理支持,以及牙病和胃病治疗。
12.Il semble que cette récente communication à votre adresse est plus à voir avec une stratégie procédurale élaborée par la République hellénique que par le fond du sujet qu'elle prétend aborder.
最近给你的这封信,与其说是与信中表面谈到的是非曲直有关,不如说是与共和国制定的诉讼战略更有关。
13.Les citoyens grecs et les autres personnes résidant dans le pays s'adressent au Centre hellénique de lutte contre les maladies infectieuses, qui assure la surveillance de ces maladies en collectant des données épidémiologiques.
公民和生活在该国的其他人得到传染病监控中心的帮助,该中心通过收集流行病数据进行监测。
14.Souvenons-nous que les Jeux doivent leur origine à un traité qui a donné naissance à la notion de trêve sacrée, en vertu duquel les conflits du monde hellénique s'arrêtaient pendant la durée des Jeux.
15.Le Centre culturel hellénique supervise la Coordination d'ateliers, laquelle organise des cours et des ateliers ayant pour objet d'enrichir les connaissances, ressources et techniques des professionnels du théâtre et des personnes qui font des études théâtrales.
文化中心负责协调课程组织讲习班和旨在丰富戏剧专业人士和学生的知识、资源和技巧的研讨会。
16.Ainsi, dans les établissements fréquentés par des élèves musulmans, en provenance notamment de la région de Xanthi et de Rodoppi, des professeurs de leur communauté y enseignent leur religion et leur langue, en même temps que la langue et l'histoire hellénique.
17.Un nouveau service central de la police hellénique spécialisé dans la délivrance des nouveaux passeports ayant été créé, le laboratoire de la police hellénique étudie les mesures techniques qui lui permettront de lutter le plus efficacement possible contre les contrefaçons.
18.Elle est due aux activités d'information soutenues du Ministère de l'éducation menées en collaboration avec des organisations telles que la Société hellénique de gynécologie juvénile d'une part, et d'autre part au recours plus fréquent aux préservatifs en raison de l'augmentation des maladies sexuellement transmissibles.
19.Notre organisme national de développement, l'Agence hellénique pour le développement, met en œuvre les objectifs du Millénaire pour le développement de l'ONU dans le cadre fixé par l'Union européenne et des principes suivis par le Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques, tout en mettant l'accent sur notre héritage culturel.
20.À l'initiative de la Grèce, au cours de la quatorzième session du Comité, il a été recommandé, à l'unanimité, au Directeur général de l'UNESCO d'organiser cette réunion à Athènes, en coopération et avec le soutien financier de la République hellénique, au bénéfice de juristes, professionnels des musées et experts dans le domaine du retour des biens culturels.