Sur ce point, il est intransigeant.
在这一点上他决不妥协。
Sur ce point, il est intransigeant.
在这一点上他决不妥协。
Les commandants les plus intransigeants en tirent argument pour ne pas y participer.
使顽固指挥官继续有理由不遵守。
Il se montre intransigeant.
他表现得毫不妥协。
Nous sommes intransigeants sur la question des fermes de Chebaa.
我们在沙巴阿农场问题上立场坚定。
Le Royaume-Uni continue d'adopter une position intransigeante, appliquant une politique d'autodétermination.
联合王国继续采取不妥协立场,继续自决政策。
Inévitablement, certains des groupes minoritaires resteront intransigeants et rejetteront toute offre de réconciliation pacifique.
不可避免,一些少数群体将继续推行强硬姿,任何关于和平和解表示。
Les accusations et autres prises de position intransigeantes n'ont aucune place dans cet examen.
我们审查不应指责和坚持己见。
Le Maroc a une fois de plus manifesté ses aspirations territoriales et son attitude intransigeante.
摩洛哥刚刚以铁事实证明了其领土野心及其度。
Les deux parties se sont de nouveau montrées intransigeantes, en particulier le Gouvernement.
双方再次采取了妥协度,政府一方尤其如此。
Face au rejet intransigeant des moyens pacifiques, le Conseil de sécurité a la responsabilité d'agir.
面对对和平途径坚决,安全理事会有责任采取行动。
En refusant de hiérarchiser ses exigences, la partie chypriote grecque n'était ni formaliste ni intransigeante.
希族塞人方面列出优先事项,这并非形式主义和严格刻板。
Dans notre lutte intransigeante contre la corruption, nous sommes déterminés à recourir aux mécanismes acceptés internationalement.
在同腐败进行毫不妥协斗争中,我们致力于利用国际接受机制。
En tout état de cause, nous regrettons les positions intransigeantes et rigides qui caractérisent certaines délégations.
然而,我们实感遗憾顽固和僵硬立场一些代表团特点。
Au cours de négociations difficiles, la partie arménienne a toujours adopté une position dure et intransigeante.
在谈判期间,亚美尼亚方面一直并继续走强硬路线,并采取僵硬、非建设性立场。
Soyons intransigeants dans la lutte contre le terrorisme, mais engageons-nous aussi à le faire de manière collective.
让我们坚定不移地进行反恐斗争,但也让我们集体地这样做。
Dans notre région, Israël continue d'adopter des positions intransigeantes et de rejeter les exigences de la paix.
在我们区域中,以色列继续采取顽固立场,接受为实现和平而必须采取行动。
Les vendeuses de marché sont lourdement imposées par les autorités gouvernementales locales par l'intermédiaire de percepteurs intransigeants.
当地政府主管部门通过强悍男性税务员,向女性市场摊贩征收重税。
Elle montrerait également sans ambiguïté que l'Organisation des Nations Unies a pris une position intransigeante envers le terrorisme.
同时还明确表明联合国对恐怖主义采取了一种不妥协姿。
Ceux qui expriment l'opposition la plus catégorique sont intransigeants et de temps à autre des conflits graves éclatent.
由于那些持最强烈反对度人坚持其立场,冲突已变得炽热化。
À cet égard, nous devons veiller à ce que nos actes n'incitent pas les rebelles à se montrer intransigeants.
在这方面,我们必须确保,我们行动不会鼓励叛军采取顽固度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。